Bridge Over Troubled Water
Ponte sobre águas turbulentas
Eva Cassidy
Quando você está cansado, se sentindo pequeno,
When you're weary, feelin' small,
Quando as lágrimas estão em seus olhos,
When tears are in your eyes,
Vou secar todos eles. Estou do seu lado.
I'll dry them all. I'm on your side.
Oh, quando os tempos ficam difíceis
Oh, when times get rough
E amigos simplesmente não podem ser encontrados,
And friends just can't be found,
Como uma ponte sobre águas turbulentas, eu me deitarei,
Like a bridge over troubled waters, I will lay me down,
Como uma ponte sobre águas turbulentas, eu me deitarei.
Like a bridge over troubled waters, I will lay me down.
Quando você está deprimido, quando está na rua,
When you're down and out, when you're on the street,
Quando a noite cai tão forte
When evenin' falls so hard
Vou confortá-lo. Farei a sua parte.
I will comfort you I'll take your part.
Oh, quando a escuridão cai
Oh, when darkness falls
E a dor está por toda parte,
And pain is all around,
Como uma ponte sobre águas turbulentas, eu me deitarei,
Like a bridge over troubled waters, I will lay me down,
Como uma ponte sobre águas turbulentas, eu me deitarei.
Like a bridge over troubled waters, I will lay me down.
Navegue, Silver Girl, navegue;
Sail on, Silver Girl, sail on by;
Chegou sua hora de brilhar
Your time has come to shine
Todos os seus sonhos estão a caminho, vê como eles brilham?
All your dreams are on their way see how they shine?
Ah, se você precisar de um amigo,
Oh, if you need a friend,
Estou navegando logo atrás,
I'm sailing right behind,
Como uma ponte sobre águas turbulentas, aliviarei sua mente;
Like a bridge over troubled waters, I will ease your mind;
Como uma ponte sobre águas turbulentas, aliviarei sua mente,
Like a bridge over troubled waters, I will ease your mind,
Sua mente.
Your mind.