Traducao de musica

Tears Over Beers

Lágrimas por cerveja

Modern Baseball

Isso foi feito para ser tocado por você mesmo em acústico e não com a música, mas acho que

This is meant to be played by yourself on acoustic and not to the song, but I guess it

funcionaria assim também. Por favor, comente se você tiver alguma correção!

would work that way too. Please comment if you have any corrections!

capo 2 na afinação padrão (E).

capo 2 in standard (E) tuning.

Quando eu era apenas um menino, chamaríamos de 15 ou mais,

When I was just a boy, we'll call it 15 or so,

Fiquei irritado com uma espécie de síndrome em meus ossos

I found myself annoyed by a syndrome of sorts in my bones

Aquela garota que está ao meu lado, ela ficou entediada até as lágrimas

That girl who's next to me, she found herself bored to tears

G/B (NC)

G/B (N.C.)

Ela percebeu que se ela quisesse conversar, ela estaria sem sorte por três

She realized that if she wanted conversation, she's out of luck for three

mais anos

more years

Quando me mudei de casa, cerca de 160 quilômetros,

When I moved away from home, 100 miles or so,

Eu sabia que uma mudança havia crescido dentro dos meus membros e ossos desajeitadamente longos

I knew a change had grown inside my awkwardly long limbs and bones

Aquela garota que está ao meu lado é amigável, atenciosa e muito bonita,

That girl who's next to me, she's friendly and thoughtful and quite awfully pretty,

Mas tudo o que ela tem a dizer é um monólogo com tema de carne sobre por que Brad fugiu

But all she has to say is a meat head-themed monologue on why Brad ran away

Ela disse: "Tudo o que posso esperar é que eu melhore,

She said, "All I can hope for is for me to get better,

porque tudo que posso aguentar não é mais.

because all I can take is no more.

Vou reconquistá-lo novamente, seremos amantes, melhores amigos.

I'll win him back again, we'll be lovers, best friends.

Ele não precisará de nenhuma outra mulher como fez quando estava comigo.

He won't need no other woman like he did way back when he was with me.

Ele precisava de mais do que eu

He needed more than me

Sou simpática e atenciosa e muito bonita,

I'm friendly and thoughtful and quite awfully pretty,

Mas ele precisava de mais do que eu."

But he needed more than me."

Quando eu senti que deveria ir embora, chamaríamos de meia-noite ou algo assim,

When I felt that I should leave, we'll call it midnight or so,

Fiquei irritado com uma espécie de síndrome nos ossos dela

I found myself annoyed by a syndrome of sorts in her bones

Aquela garota que está ao meu lado, ela não sabe o seu valor nesta cidade,

That girl who's next to me, she don't know her worth in this town,

porque o rosto dela começa a brilhar quando aquela cabeça de carne atrás de mim

because her face starts to shine when that meat head behind me

Está sorrindo enquanto a observa

Is grinning as he's checking her out

Eu disse: "Tudo o que posso esperar é que você melhore,

I said, "All I can hope for is for you to get better,

Porque tudo que posso aguentar é não mais.

Because all I can take is no more.

Vou me esconder onde puder, longe de você e de seus amigos,

I'll hide where I can, away from you and your friends,

vazando lágrimas sobre as cervejas mais uma vez."

leaking tears over beers once again."