Traveling Alone
Viajando sozinho
Jason Isbell
(Sem Capô)
(No Capo)
(Bm) Montanhas agitadas nesta (A) época do (G) ano, feche a (D) rodovia para baixo
(Bm) Mountains rough this (A)time of (G)year, close the (D)highway down
Eles não (A) avisam a cidade
They don't (A)warn the town
(Bm) E eu tenho lutado com a (A) segunda (G) marcha por quinze D) milhas ou mais
(Bm) And I've been fighting (A)second (G)gear for fifteen D)miles or so
Tentando vencer a (A) neve furiosa
Trying to beat the (A)angry snow
(Pré-Refrão)
(Pre-Chorus)
(F#m) E eu conheço todas as cidades pelas quais vale a pena (Em) passar
(F#m) And I know every town worth (Em)passing through
Mas que bem faz (D) saber sem ninguém para (A) mostrá-lo a
But what good does (D)knowing do with no one to (A)show it to
[Refrão]E eu cansei (D)de viajar sozinho, (A)cansei de viajar sozinho
[Refrão]And I've grown (D)tired of traveling alone, (A)tired of traveling alone
Eu estou (Bm)cansado de viajar sozinho, (A)você não vai andar (G) comigo?
I've grown (Bm)tired of traveling alone, (A)won't you ride (G) with me?
Eu estou (D)cansado de viajar sozinho, (A)cansado de viajar sozinho
I've grown (D)tired of traveling alone, (A)tired of traveling alone
Eu estou (Bm)cansado de viajar sozinho, (A)você não vai andar (G) comigo?
I've grown (Bm)tired of traveling alone, (A)won't you ride (G) with me?
(A) Você não vai cavalgar, (D) você não vai (Bm) cavalgar? (UM)
(A)Won't you ride, (D) won't you (Bm)ride? (A)
(Bm) Eu parei de falar (A) comigo mesmo
(Bm) I quit talking (A)to my-(G)self
Ouvindo rádio (D), há muito, muito (A) tempo
Listening to the (D)radio, long, long (A) time ago
(Bm) Quase estrangulado (A) pelo meu (G) apetite
(Bm) Damn near strangled (A)by my (G)appetite
Ybor City em uma (D) sexta-feira à noite não conseguia nem (A) ficar de pé direito
Ybor City on a (D)Friday night couldn't even (A)stand up right
(F#m) Tão alto que as garotas da rua não aceitariam meu salário
(F#m) So high the street girls wouldn't (Em)take my pay
Eles disseram para vir me ver em um dia (D) melhor, ela apenas (A) dançou
They said come see me on a (D)better day, she just (A)danced away
Repita o refrão
Repeat Chorus
(Ponte)
(Bridge)
(Bb)Pintando a pista externa Estou cansado de responder (C7)para mim mesmo
(Bb)Painting the outside lane I'm tired of answering (C7)to my-(D)-self
(Bb)Duro como a parte reconstruída não sei quanto (C7)falta (D)
(Bb)Hard like the rebuilt part I don't know how much (C7)it's got (D) left
Quanto resta (A)
How much it's got (A)left
Inst.: (D) (D) (A) (A) (Bm) (Bm)(A)(G) (G)
Inst.: (D) (D) (A) (A) (Bm) (Bm)(A)(G) (G)
Repita o refrão
Repeat Chorus