Traducao de musica

White Wine In The Sun

Vinho Branco Ao Sol

Tim Minchin

[(introdução]4x) F

[(intro ]4x) F

Estou ansioso pelo Natal

I’m looking forward to Christmas

É sentimental, eu sei, mas eu realmente gosto disso

It’s sentimental I know, but I just really like it

Eu sou, eu dificilmente sou religioso

I’m, I’m hardly religious

Prefiro partir o pão com Dawkins do que com Desmond Tutu, para ser honesto

I’d rather break bread with Dawkins than Desmond Tutu to be honest

E sim, tenho todas as objeções habituais ao consumismo

And yes I have all of the usual objections to consumerism

A comercialização de uma religião antiga

The commercialisation of an ancient religion

E a ocidentalização de um palestino morto

And the western-isation of a dead Palestinian

A imprensa se uniu para vender PlayStations e cerveja

Press-ganged into selling PlayStations and beer

Mas eu ainda gosto muito disso.

But I still really like it.

Eu, eu realmente gosto do Natal

I, I really like Christmas

Embora eu não esteja esperando uma visita de Jesus

Though I’m not expecting a visit from Jesus

vou ver meu pai

I’ll be seeing my dad

Meu irmão e irmãs, minha avó e minha mãe

My brother and sisters, my gran and my mum

Eles estarão bebendo vinho branco ao sol

They’ll be drinking white wine in the sun

vou ver meu pai

I’ll be seeing my dad

Meu irmão e irmãs, minha avó e minha mãe

My brother and sisters, my gran and my mum

Estaremos bebendo vinho branco ao sol.

We’ll be drinking white wine in the sun.

Eu não busco a sabedoria antiga

I don’t go for ancient wisdom

Eu não acredito que só porque as ideias são tenazes isso significa que elas valem a pena

I don’t believe just ’cause ideas are tenacious it means that they’re worthy

Eu fico assustado com igrejas

I get freaked out by churches

Alguns dos hinos que eles cantam têm acordes bonitos, mas as letras são duvidosas

Some of the hymns that they sing have nice chords but the lyrics are dodgy

E sim, tenho todas as objeções habituais

And yes I have all of the usual objections

À má educação de crianças forçadas a uma instituição de culto

To the mis-education of children forced into a cult institution

E ensinado a externalizar a culpa

And taught to externalise blame

E sentir vergonha

And to feel ashamed

E julgar as coisas como certas e erradas

And to judge things as plain right and wrong

Mas gosto bastante das músicas.

But I quite like the songs.

Não estou esperando grandes presentes

I’m not expecting big presents

A velha combinação de meias, atletas e chocolate está ótima para mim.

The old combination of socks, jocks and chocolate is just fine by me.

Porque eu vou ver meu pai

‘Cause I’ll be seeing my dad

Meu irmão e irmãs, minha avó e minha mãe

My brother and sisters, my gran and my mum

Eles estarão bebendo vinho branco ao sol

They’ll be drinking white wine in the sun

vou ver meu pai

I’ll be seeing my dad

Meu irmão e irmãs, minha avó e minha mãe

My brother and sisters, my gran and my mum

Eles estarão bebendo vinho branco ao sol.

They’ll be drinking white wine in the sun.

E você, minha garotinha

And you my baby girl

Minha filha bebê com jetlag

My jetlagged infant daughter

Você será entregue pela sala

You’ll be handed round the room

Como um cachorrinho na escola primária

Like a puppy at a primary school

E você é muito jovem para saber

And you’re too young to know

Mas você aprenderá sozinho um dia

But you will learn yourself one day

Que onde quer que você esteja e o que quer que você enfrente

That wherever you are and whatever you face

Estas são as pessoas que farão você se sentir seguro neste mundo

These are the people who’ll make you feel safe in this world

Minha doce menina de olhos azuis

My sweet blue-eyed girl

E se minha garotinha

And if my baby girl

Quando você tiver vinte e um ou trinta e um anos

When you’re twenty-one or thirty-one

E o Natal chega

And Christmas comes around

E você se encontra a nove mil milhas de casa

And you find yourself nine thousand miles from home

Você saberá o que vier

You’ll know whatever comes

Seu irmão e sua irmã, e eu e sua mãe

Your brother and sister, and me and your mum

Estarei esperando por você ao sol

Will be waiting for you in the sun

Garota, quando o Natal chegar

Girl, when Christmas comes

Seus irmãos e irmãs, suas tias e seus tios

Your brothers and sisters, your aunts and your uncles

Seus avós, primos, eu e sua mãe

Your grandparents, cousins, and me and your mum

Estarei bebendo vinho branco ao sol

Will be drinking white wine in the sun

Estaremos esperando por você ao sol

We’ll be waiting for you in the sun

Querido, sempre que você vier

Baby, whenever you come

Estaremos bebendo vinho branco ao sol

We’ll be drinking white wine in the sun

Esperando.

Waiting.