Dyin Ain't So Bad
Morrer não é tão ruim
Frank Wildhorn
:)
:)
Espero que estejam bem!
Hope these are alright!
Morrer não é tão ruim
Dyin' ain't so bad
Não se vocês dois forem juntos
Not if you both go together
Só quando alguém fica para trás fica triste
Only when one's left behind does it get sad
Mas uma vida curta e amorosa
But a short and lovin' life
Isso não é tão ruim
That ain't so bad
Eu só espero em Deus que eu vá primeiro
I only hope to god that I go first
Eu não poderia viver de memórias
I couldn't live on memories
Me desculpe, mas não sou tão forte
I'm sorry but I'm not that strong
Existem algumas coisas na vida que você não pode substituir
There are some things in life you can't replace
Um amor como o nosso não acontece duas vezes
A love like ours don't happen twice
Quando todos os seus dias acabarem
When all his days are through
O meu também será
Mine will be too
Morrer não é tão ruim
Dyin' ain't so bad
Não se vocês dois forem juntos
Not if you both go together
Só quando você fica sozinho é que fica triste
Only when you're left alone does it get sad
Mas uma vida curta e amorosa
But a short and lovin' life
Isso não é tão ruim
That ain't so bad
Conheci garotos que falam sobre fazendas e cavalos
I've met boys who talk 'bout farms and horses
eles não fazem muito por mim
they don't do much for me
Eu não preciso acabar em uma cadeira de balanço
I don't need to end up in a rocking chair
Parece que você pode viver sua vida apenas uma vez
Seems you get to live your life just once
E há tanta coisa para fazer e ver
And there's so much to do and see
Então prefiro respirar a vida do que o ar empoeirado
Then I'd rather breathe in life then dusty air
Morrer não é tão ruim
Dyin' ain't so bad
Não se vocês dois forem juntos
Not if you both go together
Só quando você fica para trás é que fica triste
Only when you're left behind does it get sad
Mas uma vida curta e amorosa
But a short and lovin' life
Mas uma vida curta e amorosa
But a short and lovin' life
Mas uma vida curta e amorosa
But a short and lovin' life
Isso não é tão ruim
That ain't so bad