Traducao de musica

Backseat Driver

Motorista do banco traseiro

Sabrina Starke

Você é um motorista no banco de trás, no topo da pista

You're a back seat driver, top of the lane

Deixando você onde eu te encontrei,

Leaving you where I found you,

Eu deixei você se perguntando por que

I left you wonder why

você é um motorista no banco de trás, no topo da pista

you're a back seat driver, top of the lane

Deixando você onde eu te encontrei

Leaving you where I found you

Atrás do seu caminho, ei, ei

Behind your way, hey, hey

Atrás do seu caminho, ei, ei

Behind your way, hey, hey

PARAR

STOP

só guitarra + voz

guitar + vocals only

Seus olhos são o verde que eu vi

Your eyes are the green that I've seen

Por que você fala comigo? (+bateria)

Why you talk to me? (+drums)

Porque maneiras tolas não me incomodam, mas só estou dizendo

Cause silly ways don't bother me, but I'm just saying

Nem se preocupe em entender

Don't even bother to understand

Mas, novamente, diante de você, sinto um tremor em minhas mãos

But then again, before you, I feel a tremble in my hands

Eu sinto um tremor em minhas mãos agora

I feel a tremble in my hands right now

Um tremor em minhas mãos agora

A tremble in my hands right now

Um tremor em minhas mãos agora

A tremble in my hands right now

Um tremor em minhas mãos e você ainda está aí!

A tremble in my hands and you're still standing there!

Repita o refrão:

Repeat Chorus:

Atrás do seu caminho, ei, ei

Behind your way, hey, hey

Atrás do seu caminho, ei, ei

Behind your way, hey, hey

Atrás do seu caminho, ei, ei

Behind your way, hey, hey

Atrás do seu caminho,

Behind your way,

Quebrar:

Break:

É uma democracia única, meu inimigo sorridente

It's single democracy, my smiling enemy

Não me estimule com sua amargura, sua conversa é barata!

Spur me not with your bitter, your talk is cheap!

Vá pelo mesmo caminho que você veio, vá por mim!

Go the same way that you came, go for me!

PARAR

STOP

Parte do rap:

Rap-part:

Tudo bem, ouça! (Não volte!)

Alright, listen! (Don't return!)

CmVIII GmVIII D#VI (repetir)

CmVIII GmVIII D#VI (repeat)

Falando tanto sobre esse absurdo

Talking about that nonsense so much

Não para eles, apenas fazendo demais

Not for them , just doing too much

Não posso ficar no meu caminho como um bloco de madeira

Can't stand in my way like a wood block

Não consigo largá-lo e não consigo puxá-lo de volta

Can't put it down, and I can't pull it back

Motoristas de banco traseiro com um caminhão grande

Back seat drivers with a big truck

?.????...

?.????...

Continue falando, estou intensificando

Keep talking, I'm stepping up

Motoristas do banco de trás não posso fazer assim, não!

Back seat drivers I can't do it like that, no!

Repita o refrão:

Repeat Chorus:

Você é um motorista no banco de trás, no topo da pista

You're a back seat driver, top of the lane

Deixando você onde eu te encontrei,

Leaving you where I found you,

Eu deixei você se perguntando por que

I left you wonder why

você é um motorista no banco de trás, no topo da pista

you're a back seat driver, top of the lane

Deixando você onde eu encontrei

Leaving you where I found

Eu deixei você se perguntando por que

I left you wondering why

motorista do banco traseiro, topo da pista etc.

back seat driver, top of the lane etc.

Esteja no seu caminho

Be on your way

PARAR?.. E não volte

STOP?.. And don't return