If You Can Live With It
Se você puder conviver com isso
Bill Anderson
#1.
#1.
Você diz que encontrou outro, outro que você ama mais.
You say you've found another, another you love better.
Você diz que vai me deixar, pegue e vá embora.
You say you're gonna leave me, pick up and go.
Você não quer me machucar, mas você só precisa tê-lo
You don't wanna hurt me but you've just gotta have him
E como vou reagir, você quer saber.
And how will I take it, you want to know.
Bem, se você consegue viver com isso, eu posso viver sem.
Well, if you can live with it, I can live without it.
Se você puder enfrentar sua consciência, eu posso enfrentar meu orgulho.
If you can face your conscience, I can face my pride.
Se você consegue viver com isso, eu consigo viver sem.
If you can live with it, I can live without it.
Porque eu fiz a única coisa que podia fazer... querido, eu tentei.
Cause I did the only thing I could do..baby, I tried.
#2.
#2.
Você consegue realmente tirar os anéis sem se sentir meio sujo?
Can you really take your rings off without feeling kinda dirty?
Você pode realmente beijá-lo enquanto usa meu nome?
Can you really kiss him while you're wearing my name?
Você consegue passar os dedos por todo o corpo dele?
Can you run your fingers all across his body?
Sem sentir um pouco a minha falta e sentir vergonha?
Without missin' me a little and feelin' ashamed?
REPETIR#2.
REPEAT#2.
Um golpe dos anos setenta de Kraziekhat.
A seventies hit from Kraziekhat.