Traducao de musica

Hurtin Me Back

Me machucando de volta

Gord Bamford

Me machucando de volta

Hurtin me Back

Bem, esta velha conversa familiar

Well this old familiar conversation

nós estávamos quase desgastados

we'd just about worn it out

e eu continuo tentando mudar de assunto

and I keep tryin to change the subject

mas você não vai decepcionar

but you won't let it down

e esse trecho quebrado da rodovia

and this broken stretch of highway

estivemos dirigindo

we've been drivin on

não vai melhorar

won't be getting any better

agora não podemos suavizar as coisas

now we can't smooth things out

[tradução indisponível]

till you get done

[tradução indisponível]

hurtin' me back

querido, não podemos seguir em frente

baby we can't move on

se deixarmos as coisas onde estão

if we leave things where there at

e não podemos mais continuar assim

and we can't keep goin on like this no more

[tradução indisponível]

and that's the cold hard fact

até você terminar

till you get done

me machucando de volta

hurtin me back

Eu sei que te machuquei, querido

I know that I hurt you darlin

e eu com certeza tenho arrependimentos

and I sure have regrets

mas algumas coisas simplesmente não podem ser desfeitas

but somethings just can't be undone

Deus sabe que eu tentei o meu melhor

lord knows I tried my best

e tudo volta com cada copo

and it all comes back with every glass

[tradução indisponível]

of that deep red merlot wine

e faz você se sentir muito melhor

and makes you feel a whole lot better

só um pouco de cada vez

just a little at a time

até você terminar

till you get done

me machucando de volta

hurtin' me back

querido, não podemos seguir em frente

baby we can't move on

se deixarmos as coisas onde estão

if we leave things where there at

[tradução indisponível]

and we can't keep goin on like this no more

e esse é o fato duro e frio

and that's the cold hard fact

[tradução indisponível]

till you get done

me machucando como eu machuquei você

hurtin' me like I hurt you

quebrando cada pedaço do meu coração para

breakin every piece of my heart to

diga-me, querido, o que mais posso fazer

tell me baby what more can I do

[tradução indisponível]

till you get done

me machucando de volta

hurtin' me back

querido, não podemos seguir em frente

baby we can't move on

se deixarmos as coisas onde estão

if we leave things where there at

e não podemos mais continuar assim

and we can't keep goin on like this no more

e esse é o fato duro e frio

and that's the cold hard fact

até você terminar

till you get done

me machucando de volta

hurtin' me back

até você terminar

till you get done

me machucando de volta

hurtin' me back