Traducao de musica

Call It All Home

Ligue para tudo em casa

A Rocket To The Moon

Então chamamos tudo de casa..: D A E

Then we call it all home.. : D A E

Tudo começou naquela época, no verão de 2007, fazendo música na velha garagem

It started back then in the summer '07 making music in the old garage

Entrei no jipe ??e fui para o Arizona, onde conhecemos alguns amigos nossos.

Jumped in the jeep drove out to Arizona where we met a couple friends of ours

Foi algo na água, porque agora está ficando mais difícil e nada vai nos parar agora

It was something in the water, 'cause now it's getting harder and nothing's gonna stop us now

Com o baterista soul Cal, irmão mais novo da Dania agora estamos deixando nossos pais orgulhosos.

With the soul Cal drummer, Dania's little brother now we're making our parents proud.

Há uma cidade na Califórnia onde mantemos nossos amigos por perto

There's a town in California where we keep our friends around

Fomos para o Arizona e nunca recusamos a festa.

Made our way to Arizona never turned the party down.

E é em Massachusetts que nos encontramos para pegar a estrada.

And out in Massachusetts is where we meet up to hit the road.

Apenas mostra o quão pequeno o mundo realmente é

Just shows how small the world really is

E chamamos tudo de casa.

And we call it all home.

Dirigi para Burbank e pensei que deveríamos aproveitar o inverno

Drove out to Burbank thought we should sure take advantage of the winter time

Fiz um registo e um plano, arrumei a carrinha e ela morreu a cada cem milhas.

Made a record and a plan, packed up the van and it died every hundred miles

Quase fomos pegos, mas enganamos a polícia com um vegano com botas de pele de cobra

We almost got caught but we fooled the cops with a vegan in snake skinned boots

Cheguei à Filadélfia, bebi uma cerveja com um pai muito legal que gostava de se soltar

Made it to Philly drank a beer with a really cool dad who liked to get loose

Há uma cidade na Califórnia onde mantemos nossos amigos por perto

There's a town in California where we keep our friends around

Fomos para o Arizona e nunca recusamos a festa.

Made our way to Arizona never turned the party down.

E é em Massachusetts que nos encontramos para pegar a estrada.

And out in Massachusetts is where we meet up to hit the road.

Apenas mostra o quão pequeno o mundo realmente é

Just shows how small the world really is

E chamamos tudo de casa.

And we call it all home.

Sim, chamamos tudo de casa.

Yeah we call it all home.

Passei o dia com Johnny e Josh fazendo o trabalho parecer mais divertido

Spent the day of with Johnny and Josh making work seem more like fun

Em Arlington Heights, passamos a noite sendo acordados pelo sol

In Arlington Heights, we stayed the night getting woken up by the sun

Na estrada, onde quer que vamos, nunca nos sentimos muito sozinhos

Out on the road wherever we go we never feel too alone

Fazendo com que vans e hotéis se sintam em casa

Making vans and hotels feel like home

Até voltarmos para a Califórnia, onde mantemos nossos amigos por perto

Until we're back in California where we keep our friends around

Fazer o nosso caminho para o Arizona nunca recusou a festa.

Make our way to Arizona never turned the party down.

E em Massachusetts, quando nos encontrarmos para pegar a estrada.

And out in Massachusetts when we meet up to hit the road.

Apenas mostra o quão pequeno o mundo realmente é

Just shows how small the world really is

E chamamos tudo de casa.

And we call it all home.

Sim, chamamos tudo de casa.

Yeah we call it all home.

E chamamos tudo de casa.

And we call it all home.