What A Day For A Day Dream
Que sonho de um dia por um dia
Jason Castro
(versículo 1)
(verse 1)
Que dia para sonhar acordado, que dia para um garoto sonhador
What a day for a daydream, what a day for a daydreamin' boy
e estou perdido em devaneios, sonhando com meu pacote de alegria
and I am lost in daydream, dreamin 'bout my bundle of joy
e mesmo que o tempo não esteja do meu lado, é um dos dias para dar um passeio lá fora
and even if time aint really on my side, it's one of the days for takin' a walk outside
Estou aproveitando o dia para dar um passeio ao sol e cair de cara no gramado recém-cortado de alguém
I'm blowin' the day to take a walk in the sun, and fall on my face on someone's new mowed lawn
(versículo 2)
(verse 2)
Eu tenho tido um sonho doce, tenho sonhado desde que acordei hoje
I've been having a sweet dream, I've been dreaming since I woke up today
Está estrelando a mim e ao meu doce sonho, porque é ela quem me faz sentir assim
It's starring me and my sweet dream, cause she's the one that makes me feel this way
e você pode ter certeza de que se estiver se sentindo bem, um devaneio durará até altas horas da noite
and you can be sure that if you're feeling right, a daydream will last you, long into the night
Amanhã, no café da manhã, você pode aguçar os ouvidos, ou pode ficar sonhando acordado por mil anos
Tomorrow at breakfast you may prick up your ears, or you may be daydreamin for a thousand years
(versículo 3) (parte solene) ou parte final
(verse 3) (solemn part) or ending part
Que dia para sonhar acordado...que dia para sonhar acordado, bo ooo y ooh ooh oooohh
What a day for a daydream...what a day for a daydreamin, bo ooo y ooh ooh oooohh