Back To My Roots
De volta às minhas raízes
Steel Pulse
É a quem pode interessar
This is to whom it may concern
Retorno do Ragamuffin Rastaman
Ragamuffin Rastaman return
Diz que todos temos uma lição a aprender
Says we all got a lesson to learn
Esta é a razão pela qual
This is the reason that
Estou de volta às minhas raízes
I'm back to my roots
De volta às minhas raízes
Back to my roots
Estou de volta às minhas raízes
I'm back to my roots
De volta às minhas raízes
Back to my roots
Pegamos aquela estrada comercial
We took that commercial road
Procurando por alguma fama e ouro
Searching for some fame and gold
E ganhou o mundo inteiro
And gained the whole wide world
E quase perdemos nossas almas
And almost lost our souls
Alguns dizem que deveríamos ter liderado o caminho
Some say we should have lead the way
Assuma o controle de Bob Marley
Take it over from Bob Marley
GM
GM
Sofri uma lavagem cerebral pelo sistema, sim
Got brainwashed by the system yeah
Que preço alto pagamos
What a heavy price we paid
É hora de voltar
It's time to go back
Do jeito que éramos
The way we was
Reggae, Raggamuffin', rub-a-dub
Reggae, Raggamuffin', rub-a-dub
Estou de volta às minhas raízes
I'm back to my roots
De volta às minhas raízes
Back to my roots
Estou de volta às minhas raízes
I'm back to my roots
De volta às minhas raízes
Back to my roots
Não há como voltar atrás
There ain't no turning back
Nós deh pon de culture track
We deh pon de culture track
Alguns dizem que ficamos moles
Some a seh that we a gone soft
O que quer que tenha acontecido com o Pulse tão difícil
Whatever happened to the Pulse so hard
Eles costumam assumir uma postura militante
They use to take a militant stance
Agora tudo o que ouvimos é uma música e uma dança
Now all we're hearing is a song and a dance
Bem, nós tentamos todo aquele pop e jive
Well we tried all that pop and jive
Para manter a banda e a música vivas
To keep the band and the music alive
Então aqui está minha promessa para todos
So here's my promise to everyone
Servirei os sofredores a partir de hoje
I'll serve the sufferers from this day on
É hora de voltar a ser como éramos
It's time to go back to the way we was
Reggae, Raggamuffin', rub-a-dub
Reggae, Raggamuffin', rub-a-dub
É hora de voltar a ser como éramos
It's time to go back to the way we was
Reggae, Raggamuffin', rub-a-dub
Reggae, Raggamuffin', rub-a-dub
De volta às minhas raízes
Back to my roots
De volta às minhas raízes
Back to my roots
De volta às minhas raízes
Back to my roots
É a quem pode interessar
This is to whom it may concern
Retorno do Ragamuffin Rastaman
Ragamuffin Rastaman return
Diz que todos temos uma lição a aprender
Says we all got a lesson to learn
Ajude eu e eu mek babylon queimar você!
Help I and I mek babylon burn yah!
De volta às minhas raízes
Back to my roots
Não há como voltar atrás
There ain't no turning back
Nós deh pon de culture track
We deh pon de culture track