If You Got To Make A Fool Of Somebody
Se você tiver que fazer alguém de bobo
Freddie…
Se você precisa fazer alguém de bobo: Freddie & The Dreamers.
If You Got To Make A Fool Of Somebody:Freddie & The Dreamers.
# 3 no Reino Unido em 1963.
#3 in UK in 1963.
#1.
#1.
Se você tem que fazer alguém de bobo,
If you got to make a fool of somebody,
se você tem que fazer alguém de bobo,
if you got to make a fool of someone,
querido, você realmente pode me machucar,
dear, you really can hurt me,
quando sou eu quem se preocupa com você.
when I'm the one that worries about you.
#2.
#2.
Se você tem que fazer alguém de bobo
If you got to make a fool of somebody
se você tem que fazer alguém de bobo,
if you got to make a fool of someone,
Querido, você realmente pode me machucar,
Dear, you really can hurt me,
Sou eu que me preocupo... sempre é verdade.
I'm the one that worries....always true.
Durante o dia, à noite, a qualquer hora,
Daytime, nighttime, anytime at all,
Correrei para o seu lado sempre que você ligar.
I'll rush to your side, anytime you call.
Só para estar perto de você, você sabe,
Just to be near you, you know,
que em qualquer lugar que eu vá, como você pode me machucar tanto?
that anywhere I'll go, how could you hurt me so?
#3.
#3.
Se você tem que fazer alguém de bobo,
If you got to make a fool of somebody,
se você tem que fazer alguém de bobo,
if you got to make a fool of someone,
querido, você realmente pode me machucar,
dear, you really can hurt me,
quando sou eu quem se preocupa com você.
when I'm the one that worries about you.
Vá com calma, querido... por favor, não me machuque. (x2)
Take it easy, baby.....please don’t hurt me. (x2)
Um sucesso dos anos 60 de Kraziekhat.
A sixties smash from Kraziekhat.