Traducao de musica

That's Amore

Isso é amor

Dean Martin

Em Nápoles onde o amor é rei,

In Napoli where love is King,

Quando um garoto conhece uma garota, eis o que eles cantam:

When boy meets girl, here's what they sing:

Quando a lua atinge seus olhos como uma grande torta de pizza, isso é mais;

When the moon hits your eye like a big a pizza pie, that's amore;

F7sus4 F F7sus4 F F7sus4 F F7sus4 F F7sus4 F Bb

F7sus4 F F7sus4 F F7sus4 F F7sus4 F F7sus4 F Bb

Quando o mundo parece brilhar como se você tivesse bebido muito vinho, isso é mais.

When the world seems to shine like you've had too much wine, that's amore.

Os sinos tocarão ting-a-ling-a-ling, ting-a-ling-a-ling

Bells will ring ting-a-ling-a-ling, ting-a-ling-a-ling

E você cantará "Vita bella".

And you'll sing "Vita bella."

Hearts vai tocar tippi-tippi-tay, tippi-tippi-tay

Hearts'll play tippi-tippi-tay, tippi-tippi-tay

Como uma tarantela gay.

Like a gay tarantella.

Quando as estrelas fazem você babar joosta como macarrão fazool, isso é amor;

When the stars make you drool joosta like pasta fazool, that's amore;

F7sus4 F F7sus4 F F7sus4 F F7sus4 F Gm

F7sus4 F F7sus4 F F7sus4 F F7sus4 F Gm

Quando você dança na rua com uma nuvem aos pés, você está apaixonado;

When you dance down the street with a cloud at your feet, you're in love;

Quando você sonha, mas sabe que não está sonhando, signore,

When you walk in a dream but you know you're not dreamin', signore,

— Desculpe, mas veja bem, lá no velho Napoli, isso é amor.

'Scusa me, but you see, back in old Napoli, that's amore.

Em Nápoles onde o amor é rei,

In Napoli where love is King,

Quando um garoto conhece uma garota, eis o que eles cantam:

When boy meets girl, here's what they sing:

Quando a lua atinge seus olhos como uma grande torta de pizza, isso é mais;

When the moon hits your eye like a big a pizza pie, that's amore;

F7sus4 F F7sus4 F F7sus4 F F7sus4 F F7sus4 F Bb

F7sus4 F F7sus4 F F7sus4 F F7sus4 F F7sus4 F Bb

Quando o mundo parece brilhar como se você tivesse bebido muito vinho, isso é mais.

When the world seems to shine like you've had too much wine, that's amore.

Os sinos tocarão ting-a-ling-a-ling, ting-a-ling-a-ling

Bells will ring ting-a-ling-a-ling, ting-a-ling-a-ling

E você cantará "Vita bella".

And you'll sing "Vita bella."

Hearts vai tocar tippi-tippi-tay, tippi-tippi-tay

Hearts'll play tippi-tippi-tay, tippi-tippi-tay

Como uma tarantela gay.

Like a gay tarantella.

Quando as estrelas fazem você babar joosta como macarrão fazool, isso é amor;

When the stars make you drool joosta like pasta fazool, that's amore;

F7sus4 F F7sus4 F F7sus4 F F7sus4 F Gm

F7sus4 F F7sus4 F F7sus4 F F7sus4 F Gm

Quando você dança na rua com uma nuvem aos pés, você está apaixonado;

When you dance down the street with a cloud at your feet, you're in love;

Quando você sonha, mas sabe que não está sonhando, signore,

When you walk in a dream but you know you're not dreamin', signore,

'Desculpe-me, mas veja bem, na velha Nápoles, quando o amor.

'Scusa me, but you see, back in old Napoli, when the amore.