Traducao de musica

Give It All We Got Tonight

Dê tudo o que temos esta noite

George Strait

O luar de julho brilha

July moonlight shines

Sua linda cabecinha no meu ombro

Your pretty little head on my shoulder

Pare na beira da estrada

Pull over on the side of the road

Oh meu Deus, você é alguma coisa

Oh my God, you're something

Como nada que eu já vi

Like nothing I've ever seen

Se estou dormindo garota, deixe-me sonhar

If I'm asleep girl, let me dream

Baby, caia no meu beijo

Baby fall into my kiss

Deveria acontecer assim

It should just happen like this

Confie tanto que não há mais ninguém além de nós e

Trust it so much that there's no one else but us and

Este momento que diz que é tão certo

This moment that says it's so right

Porque isso é tudo que temos nesta vida

Cause that's all we have in this life

Beba esse amor, querido, dê tudo o que temos esta noite

Drink up this love, baby, give it all we got tonight

Madressilva de verão

Summer honeysuckle

Vazamento por uma janela aberta

Leaking through a rolled down window

Nós dois sabemos quando aquele assento recua

We both know when that seat lays back

Qualquer coisa pode acontecer

Anything can happen

Então imagine que isso nunca vai acabar

So imagine it'll never end

Basta fechar os olhos e você verá que estamos onde deveríamos estar

Just close your eyes and you can see that we are where we're meant to be

Baby, caia no meu beijo

Baby fall into my kiss

Deveria acontecer assim

It should just happen like this

Confie tanto que não há mais ninguém além de nós e

Trust it so much that there's no one else but us and

Este momento que diz que é tão certo

This moment that says it's so right

Porque isso é tudo que temos nesta vida

Cause that's all we have in this life

Baby, beba esse amor, dê tudo o que temos esta noite

Baby, drink up this love, give it all we got tonight

Dê tudo o que temos esta noite

Give it all we got tonight

Baby, caia no meu beijo

Baby fall into my kiss

Deveria acontecer assim

It should just happen like this

Confie tanto que não há mais ninguém além de nós e

Trust it so much that there's no one else but us and

Este momento que diz que é tão certo

This moment that says it's so right

Isso é tudo que temos nesta vida

That's all we have in this life

Beba esse amor, vamos lá, dê tudo o que temos esta noite

Drink up this love, cmon, give it all we got tonight

Dê tudo o que temos esta noite

Give it all we got tonight