Traducao de musica

Mad

Louco

Ne-yo

C-G-Am-F

C-G-Am-F

{Verso 1:}

{Verse 1:}

Ela está olhando para mim

She’s starin at me

Estou sentado me perguntando o que ela está pensando.

I'm sittin wonderin wat shes thinkin.

Hummm

Mmmmm

Ninguém falando

Nobodies talkin

Porque falar apenas se transforma em gritos.

Cause talkin just turns into screamin.

Ahhh

Ohhh

E agora estou gritando por ela

And now it's I'm yellin over her

Ela gritou comigo.

She yellin over me.

Tudo o que isso significa

All that that means

Nenhum de nós está ouvindo.

Is neither of us is listening.

{e o que é ainda pior}

{and what’s even worse}

Que nem nos lembramos porque estávamos brigando.

That we don't even remember why were fighting.

Então nós dois estamos loucos por...

So both of us are mad for...

{Pré-refrão:}

{Pre Chorus:}

Nada (lutando por)

Nothin (Fighting for)

Nada (chorando por)

Nothin (Crying for)

Nada (Uauaaa)

Nothin (Whooaaa)

Mas não vamos deixar isso passar

But we won't let it go for

Nada (não, não para)

Nothin (No not for)

Nada

Nothin

Isso não deveria ser nada para um amor como o que temos

This should be nothin to a love like what we got

Oh querido

Ohh baby

{Coro:}

{Chorus:}

Eu sei. Às vezes

I. Know. Sometimes

Vai chover

It's gonna rain

Mas querido, podemos fazer as pazes

But baby can we make up

Agora. causa. Não posso

Now. cause. I. can't

Durma com a dor.

Sleep through the pain.

(Não consigo dormir com a dor)

(Can't sleep through the pain)

Garota, eu não quero ir para a cama

Girl I don't wanna go to bed

(bravo com você)

(Mad at you)

E eu não quero que você vá para a cama

And I don't want you to go to bed

(com raiva de mim)

(Mad at me)

Não, eu não quero ir para a cama

No I don't wanna go to bed

(bravo com você)

(Mad at you)

E eu não quero que você vá para a cama

And I don't want you to go to bed

(com raiva de mim)

(Mad at me)

Ohhh não, não, não

Ohhh noo no no

{Versículo 2:}

{Verse 2:}

E isso me deixa chateado

And it gets me upset

Garota, quando você está constantemente acusando.

Girl when you’re constantly accusing.

(fazendo perguntas como você já sabe)

(askin questions like you already know)

Nós lutamos nesta guerra

We fighting this war

Querida, quando nós dois estamos perdendo.

Baby when both of us are losing.

(este não é o caminho que o amor deveria seguir.)

(this ain't the way that love is supposed to go.)

Uauaaaaa

Whooaaaaaa

(O que aconteceu para resolver isso)

(What happened to workin it out)

Nós caímos neste lugar

We've fall into this place

Onde você não está recuando

Where you ain't backin down

E eu não vou recuar

And I ain't backin down

Então, o que diabos vamos fazer agora...

So what the hell do we do now...

É tudo por...

It's all for...

{Repetir pré-refrão}

{Repeat Pre-Chorus}

{Repetir refrão}

{Repeat Chorus}

{Ponte:}

{Bridge:}

Oh querido, esse amor não vai ser perfeito.

Oh baby this love ain't gonna be perfect.

(Perfeito, perfeito, oh oh)

(Perfect, perfect, ohh ohh)

E quão bom vai ser

And just how good it's gonna be