Mad
Louco
Ne-yo
C-G-Am-F
C-G-Am-F
{Verso 1:}
{Verse 1:}
Ela está olhando para mim
She’s starin at me
Estou sentado me perguntando o que ela está pensando.
I'm sittin wonderin wat shes thinkin.
Hummm
Mmmmm
Ninguém falando
Nobodies talkin
Porque falar apenas se transforma em gritos.
Cause talkin just turns into screamin.
Ahhh
Ohhh
E agora estou gritando por ela
And now it's I'm yellin over her
Ela gritou comigo.
She yellin over me.
Tudo o que isso significa
All that that means
Nenhum de nós está ouvindo.
Is neither of us is listening.
{e o que é ainda pior}
{and what’s even worse}
Que nem nos lembramos porque estávamos brigando.
That we don't even remember why were fighting.
Então nós dois estamos loucos por...
So both of us are mad for...
{Pré-refrão:}
{Pre Chorus:}
Nada (lutando por)
Nothin (Fighting for)
Nada (chorando por)
Nothin (Crying for)
Nada (Uauaaa)
Nothin (Whooaaa)
Mas não vamos deixar isso passar
But we won't let it go for
Nada (não, não para)
Nothin (No not for)
Nada
Nothin
Isso não deveria ser nada para um amor como o que temos
This should be nothin to a love like what we got
Oh querido
Ohh baby
{Coro:}
{Chorus:}
Eu sei. Às vezes
I. Know. Sometimes
Vai chover
It's gonna rain
Mas querido, podemos fazer as pazes
But baby can we make up
Agora. causa. Não posso
Now. cause. I. can't
Durma com a dor.
Sleep through the pain.
(Não consigo dormir com a dor)
(Can't sleep through the pain)
Garota, eu não quero ir para a cama
Girl I don't wanna go to bed
(bravo com você)
(Mad at you)
E eu não quero que você vá para a cama
And I don't want you to go to bed
(com raiva de mim)
(Mad at me)
Não, eu não quero ir para a cama
No I don't wanna go to bed
(bravo com você)
(Mad at you)
E eu não quero que você vá para a cama
And I don't want you to go to bed
(com raiva de mim)
(Mad at me)
Ohhh não, não, não
Ohhh noo no no
{Versículo 2:}
{Verse 2:}
E isso me deixa chateado
And it gets me upset
Garota, quando você está constantemente acusando.
Girl when you’re constantly accusing.
(fazendo perguntas como você já sabe)
(askin questions like you already know)
Nós lutamos nesta guerra
We fighting this war
Querida, quando nós dois estamos perdendo.
Baby when both of us are losing.
(este não é o caminho que o amor deveria seguir.)
(this ain't the way that love is supposed to go.)
Uauaaaaa
Whooaaaaaa
(O que aconteceu para resolver isso)
(What happened to workin it out)
Nós caímos neste lugar
We've fall into this place
Onde você não está recuando
Where you ain't backin down
E eu não vou recuar
And I ain't backin down
Então, o que diabos vamos fazer agora...
So what the hell do we do now...
É tudo por...
It's all for...
{Repetir pré-refrão}
{Repeat Pre-Chorus}
{Repetir refrão}
{Repeat Chorus}
{Ponte:}
{Bridge:}
Oh querido, esse amor não vai ser perfeito.
Oh baby this love ain't gonna be perfect.
(Perfeito, perfeito, oh oh)
(Perfect, perfect, ohh ohh)
E quão bom vai ser
And just how good it's gonna be