Give Out
Distribuir
Sharon Van Etten
Capo 2
Capo 2
Lá estavam seus olhos
There were your eyes
No escuro do quarto
In the dark of the room
Os únicos brilhando,
The only ones shining,
O único conjunto que conheci em anos.
The only set I had met in years.
Não é porque eu sempre olho para baixo
It's not because I always look down
Pode ser que eu esteja sempre atento
It might be I always look out
Pode ser que eu esteja sempre atento
It might be I always look out
Estou mordendo meu lábio
I am biting my lip
Como a confiança está falando comigo.
As confidence is speaking to me.
Eu afrouxo meu aperto da palma da minha mão
I loosen my grip from my palm
Coloque-o no joelho.
Put it on your knee.
Do meu jeito, eu digo
In my way, I say
Você é a razão pela qual vou me mudar para a cidade ou
You're the reason why I'll move to the city or
por que vou precisar sair
why I'll need to leave
Você é a razão pela qual vou me mudar para a cidade ou
You're the reason why I'll move to the city or
por que vou precisar sair
why I'll need to leave
Havia sua respiração na minha nuca,
There was your breath on the back of my neck,
O único segurando,
The only one holding,
A única que senti em anos.
The only one I had felt in years.
Não é porque eu sempre aguento,
It's not because I always hold on,
Pode ser que eu sempre resista.
It might be I always hold out.
Pode ser que eu sempre resista.
It might be I always hold out.
Estou mordendo meu lábio
I am biting my lip
Como a confiança está falando comigo.
As confidence is speaking to me.
Eu afrouxo o aperto da palma da mão,
I loosen my grip from my palm,
Coloque-o no joelho.
Put it on your knee.
No meu caminho,
In my way,
eu digo
I say
Você é a razão pela qual vou me mudar para a cidade ou
You're the reason why I'll move to the city or
Por que vou precisar ir embora.
Why I'll need to leave.
Você é a razão pela qual vou me mudar para a cidade ou
You're the reason why I'll move to the city or
Por que vou precisar ir embora.
Why I'll need to leave.
Então, o que há com os olhos no fundo da sala?
So what's with the eyes in the back of the room?
Os únicos que estão tentando.
The only ones trying.
Os únicos que deixei entrar durante anos.
The only ones I have let in years.
Não é porque eu sempre desisto,
It's not because I always give up,
Pode ser que eu sempre desista.
It might be I always give out.
Pode ser que eu sempre desista.
It might be I always give out.
Pode ser que eu sempre desista.
It might be I always give out.
Pode ser que eu sempre desista.
It might be I always give out.