Protect Me
Proteja-me
JAMES
Oh querido, qual pode ser o problema?
Oh dear what can the matter be?
Princesa, sonhando novamente
Princess, dreaming again
Com medo, viva a vida com mais facilidade
Fearful, live life more easily
Escuridão, deixe-a em paz
Darkness, leave her in peace
Sempre querendo ajuda
Always wanting help
Vai te deixar fraco
Will make you weak
Não existe lugar como o inferno
No such place as hell
Mas em seus sonhos
But in your dreams
Saia do seu poço
Climb out of your well
Proteja-me
Protect me
Proteja-me
Protect me
Anjo, o que está me possuindo?
Angel, what is possessing me?
Sentimentos perdendo a cabeça
Feelings losing my mind
Caindo sob seu feitiço novamente
Falling under your spell again
Querendo saber, qual foi o meu crime?
Wondering, what was my crime?
Sempre querendo ajuda
Always wanting help
Vai te deixar fraco
Will make you weak
Não existe lugar como o inferno
No such place as hell
Mas em seus sonhos
But in your dreams
Saia do seu poço
Climb out of your well
Proteja-me
Protect me
Proteja-me
Protect me
Aí vêm eles de novo
Here they come again
Aí vêm eles de novo
Here they come again
Aí vêm eles de novo
Here they come again
Aí vêm eles de novo
Here they come again
Preço de amar a vida
Price of loving life
Não é tão íngreme
Is not so steep
Saia do seu poço
Climb out of your well
Não é tão profundo
It's not so deep
Não existe lugar como o inferno
No such place as hell
Proteja-me
Protect me
Proteja-me
Protect me
Proteja-me
Protect me
Proteja-me
Protect me
Proteja-me
Protect me
Proteja-me
Protect me