Avenue
Avenida
Agnes Obel
O que há de errado no final do dia
What is wrong at the end of the day
O que há de realmente errado ninguém se atreve a dizer
What is really wrong no one dares to say
Você sabe que está errado quando só há um certo
You know you're wrong when there's only one right
mas o que há de errado quando o certo está fora de vista
but what is wrong when right is out of sight
Certo foi embora há muito tempo
Right rode away long ago
Antes de resgatar o errado de baixo
Before rescuing wrong from below
Posso estar enganado, eu sei
I might be mistaken I know
Mas ei, precisamos ser um pouco
But hey we need to be somewhat
Tolo, débil mental, errado e sem sentido
Foolish, feebleminded, wrong and senseless
Certo partiu há muito tempo,
Right rode off long ago,
não há mais nada que você precise saber
there's nothing more you need to know
não há mais nada que você precise mostrar
there's nothing more you need to show
Vamos discordar, porque foi feito algo errado para você ser
Let's disagree, cause wrong was made for you to be
O que é falso quando não podemos mais ouvir
What is false when we can't hear no more
E não há nada para cobrir
And there is nothing to cover for
O que há de errado neste velho jogo desperdiçado
What is wrong in this old wasted game
Que o certo e o errado sejam um e o mesmo
May right and wrong be one and the same
Certo foi embora há muito tempo
Right rode away long ago
Antes de resgatar o errado de baixo
Before rescuing wrong from below
Posso estar enganado, eu sei
I might be mistaken I know
mas ei, precisamos ser um pouco
but hey we need to be somewhat
Tolo, débil mental, errado e sem sentido
Foolish, feebleminded, wrong and senseless
Certo partiu há muito tempo,
Right rode off long ago,
não há mais nada que você precise saber
there's nothing more you need to know
não há mais nada que você precise mostrar
there's nothing more you need to show
Vamos discordar, porque foi feito algo errado para você ser
Let's disagree, cause wrong was made for you to be