Jackie
Jackie
Placebo
Jackie saiu em uma noite fria e escura me dizendo que estaria em casa,
Jackie left on a cold, dark night telling me he'd be home,
ele navegou no mar por cem anos e me deixou sozinho.
he sailed the sea for a hundred years and left me all alone.
Agora que estou morto há vinte anos, tenho lavado a areia com minhas lágrimas fantasmagóricas
Now i've been dead for twenty years i've been washing the sand with my ghostly tears
Procurando na costa pelo meu jackie oooh.
Searching the shores for my jackie oooh.
E eu me lembro do dia em que o jovem veio e disse que seu Jackie se foi
And I remember the day that the young man came said your jackie's gone
Ele está perdido na chuva e eu corri para a praia e me deitei
He's lost in the rain and i ran to the beach laid me down
Vocês estão todos errados, eu disse enquanto eles olhavam para a areia, aquele homem conhece os mares
You're all wrong, i said as they stared to the sand, that man knows the seas
Como a palma da mão dele, ele voltará algum dia rindo de você.
Like the back of his hand, he'll be back sometime laughing at you.
Eu estive esperando todo esse tempo, que meu homem viesse pegar sua mão na minha
I've been waiting all this time, for my man to come take his hand in mine
E me leve para terras invisíveis.
And lead me away to unseen shores.
tenho lavado a areia com minhas lágrimas salgadas procurando nas praias esses longos anos
i've been washing the sand with my salty tears searching the shores these long years
e eu andei pelo mar para sempre
and I walked the sea forevermore
até eu encontrar meu jackie oooh,
till I find my jackie oooh,
Jackie, ooh,
jackie oooh,
Jackie, ooh,
jackie oooh,
Jackie ooo-oo-ooh.
jackie ooo-oo-ooh.