Love Is A Beautiful Thing
O amor é uma coisa linda
Phil Vassar
Parece que está todo mundo aqui
Looks like everybodys here
Tive que colocar algumas cadeiras dobráveis ??no vestíbulo
Had to put some foldin chairs in the vestibule
Sim, está ficando cheio
Yeah, its gettin full
Até a velha tia Ruby veio
Even old Aunt Ruby came
Sua primeira vez em um avião
Her first time on an airplane
É a garota da irmã dela
Its her sisters girl
Ela não perderia isso por nada no mundo
She wouldnt miss it for the world
E todas aquelas crianças pulando nos bancos
And all them kids jumpin in the pews
E o Sr. Charlie em seu terno verde-limão
And Mr. Charlie in his lime-green suit
É um homem bonito
Is a handsome man
Observações da viúva Callahan
Remarks Widow Callahan
Tio Joe e Tio Jake
Uncle Joe and Uncle Jake
Não falo desde 98
Havent spoken since 98
Apenas disse, Olá
Just said, Hello
É um bom dia para deixar isso ir
Its a good day to let it go
Então deixe os anjos se reunirem
So let the angels gather
Deixe a música tocar
Let the music play
Deixe o pregador pregar tudo o que você precisa
Let the preacher get to preachin all the do you takes
Love é uma coisa linda
Love is a beautiful thing
Jogue o arroz no ar
Throw the rice in the air
Deixe os sinos da igreja tocarem
Let the church bells ring
Amarre as latas na traseira daquela limusine
Tie the cans to the back of that limousine
Love é uma coisa linda
Love is a beautiful thing
Papai está esperando com a noiva
Daddys waitin with the bride
Sim, ela o ajuda com a gravata
Yeah, she helps him with his tie
Ela vê uma lágrima
She sees a tear
Ele diz: Cara, está quente aqui hhmm
He says, Man, its hot in here hhmm
Ele abraça sua filhinha e pergunta:
He hugs his little girl and asks,
Como você cresceu tão rápido?
How did you grow up so fast?
Deus, eu queria que sua mãe estivesse aqui para isso
God, I wish your Momma could be here for this
E todo mundo fica de pé e sorri
And everybody stands and smiles
Enquanto ela caminha pelo corredor
As she goes walkin down the aisle
Em seu vestido de mamãe
In her Mammas gown
E papai desmorona
And Daddy breaks on down
Vovó e Vovô na segunda fila
Gran and Gramps in the second row
Fiquei ali há cinquenta anos
Stood right there fifty years ago
E disseram seus votos
And said their vows
Sim, acho que está funcionando
Yeah, I guess its workin out
Uma mesinha cheia de presentes
A little table fulla gifts
Prato coberto de catering
Caterings covered dish
E a aliança de casamento
And the wedding band
Bem, isso está na mão dela
Well, thats on her hand
E Tommys provocando Lorelei
And Tommys teasin Lorelei
Ele a empurrou para baixo e a fez chorar
He pushed her down and made her cry
E nenhum dos dois sabe
And neither one knows
Um dia chegará
A day will come
Quando os anjos se reúnem
When the angels gather
E a música toca
And the music plays
E o pregador prega tudo o que você precisa
And the preacher gets to preachin all the do you takes
O amor é uma coisa linda
Love is a beautiful thing
Jogue o arroz no ar
Throw the rice in the air
Deixe os sinos da igreja tocarem
Let the church bells ring
Amarre as latas na traseira daquela limusine
Tie the cans to the back of that limousine
O amor é uma coisa linda
Love is a beautiful thing
Duas pessoas apaixonadas é uma coisa linda
Two people in loove is a beautiful thing