Damn Silence
Maldito Silêncio
Sunrise Avenue
Por favor, deixe-me entrar
Please, Let me in
Sinta o pulso por dentro
Feel the pulse inside
Corra na velocidade da batida
Race the speed of the beat
Dê uma chance comigo
Take a chance with me
Um caminho para algo
A way towards something
Ninguém sabe o que está por vir
No one knows what's to come
E eu não conheço os trilhos certos para esse trem
And I don't know the right tracks for this train
Isso é algo que não consigo explicar
This is something I can't explain
Você poderia dizer alguma coisa?
Could you say something?
E eu não sei as palavras certas que deveria dizer
And I don't know the right words I should say
Eu nunca senti nada desse jeito
I never felt anything this way
Você não pode dizer alguma coisa?
Can't you say something?
E quebrar o maldito silêncio
And break the goddamn silence
Por que você fica aqui na chuva torrencial?
Why do you stay here in the pouring rain?
Não chegamos ao último trem
We didn't make it to the last train
E agora depende de você
And now it's up to you
Pode ser uma decisão difícil
It might be a tough call
Nós jogamos o jogo para alcançar tudo
We play the game to reach it all
E eu não conheço os trilhos certos para esse trem
And I don't know the right tracks for this train
Isso é algo que não consigo explicar
This is something I can't explain
Você poderia dizer alguma coisa
Could you say something
E eu não sei as palavras certas que deveria dizer
And I don't know the right words I should say
Nunca senti nada desse jeito
Never felt anything this way
Você não pode dizer algo
Can't you say something
E quebrar o maldito silêncio
And break the goddamn silence
(maldito silêncio) (maldito silêncio)
(goddamn silence)(goddamn silence)
quebrar o maldito silêncio
break the goddamn silence
quebrar o maldito silêncio
break the goddamn silence
E eu não conheço os trilhos certos para esse trem
And I don't know the right tracks for this train
Isso é algo que não consigo explicar
This is something I can't explain
Você poderia dizer alguma coisa
Could you say something
E eu não sei as palavras certas que deveria dizer
And I don't know the right words I should say
Nunca senti nada desse jeito
Never felt anything this way
Você não pode dizer algo
Can't you say something
E eu não conheço os trilhos certos para esse trem
And I don't know the right tracks for this train
Isso é algo que não consigo explicar
This is something I can't explain
Você poderia dizer alguma coisa
Could you say something
E eu não sei as palavras certas que deveria dizer
And I don't know the right words I should say
Nunca senti nada desse jeito
Never felt anything this way
Você não pode dizer algo
Can't you say something
E quebrar o maldito silêncio
And break the goddamn silence
(maldito silêncio) (maldito silêncio) (maldito silêncio)
(goddamn silence)(goddamn silence)(goddamn silence)