Traducao de musica

Damn Silence

Maldito Silêncio

Sunrise Avenue

Por favor, deixe-me entrar

Please, Let me in

Sinta o pulso por dentro

Feel the pulse inside

Corra na velocidade da batida

Race the speed of the beat

Dê uma chance comigo

Take a chance with me

Um caminho para algo

A way towards something

Ninguém sabe o que está por vir

No one knows what's to come

E eu não conheço os trilhos certos para esse trem

And I don't know the right tracks for this train

Isso é algo que não consigo explicar

This is something I can't explain

Você poderia dizer alguma coisa?

Could you say something?

E eu não sei as palavras certas que deveria dizer

And I don't know the right words I should say

Eu nunca senti nada desse jeito

I never felt anything this way

Você não pode dizer alguma coisa?

Can't you say something?

E quebrar o maldito silêncio

And break the goddamn silence

Por que você fica aqui na chuva torrencial?

Why do you stay here in the pouring rain?

Não chegamos ao último trem

We didn't make it to the last train

E agora depende de você

And now it's up to you

Pode ser uma decisão difícil

It might be a tough call

Nós jogamos o jogo para alcançar tudo

We play the game to reach it all

E eu não conheço os trilhos certos para esse trem

And I don't know the right tracks for this train

Isso é algo que não consigo explicar

This is something I can't explain

Você poderia dizer alguma coisa

Could you say something

E eu não sei as palavras certas que deveria dizer

And I don't know the right words I should say

Nunca senti nada desse jeito

Never felt anything this way

Você não pode dizer algo

Can't you say something

E quebrar o maldito silêncio

And break the goddamn silence

(maldito silêncio) (maldito silêncio)

(goddamn silence)(goddamn silence)

quebrar o maldito silêncio

break the goddamn silence

quebrar o maldito silêncio

break the goddamn silence

E eu não conheço os trilhos certos para esse trem

And I don't know the right tracks for this train

Isso é algo que não consigo explicar

This is something I can't explain

Você poderia dizer alguma coisa

Could you say something

E eu não sei as palavras certas que deveria dizer

And I don't know the right words I should say

Nunca senti nada desse jeito

Never felt anything this way

Você não pode dizer algo

Can't you say something

E eu não conheço os trilhos certos para esse trem

And I don't know the right tracks for this train

Isso é algo que não consigo explicar

This is something I can't explain

Você poderia dizer alguma coisa

Could you say something

E eu não sei as palavras certas que deveria dizer

And I don't know the right words I should say

Nunca senti nada desse jeito

Never felt anything this way

Você não pode dizer algo

Can't you say something

E quebrar o maldito silêncio

And break the goddamn silence

(maldito silêncio) (maldito silêncio) (maldito silêncio)

(goddamn silence)(goddamn silence)(goddamn silence)