Traducao de musica

Monday Morning

Segunda-feira de manhã

Death Cab For Cutie

Ela talvez seja jovem, ela só gosta de coisas antigas e de música moderna e isso não é do seu gosto

She maybe young be she only likes old things, and modern music and it ain't to her taste

Ela adora a luz natural, capturada em preto e branco

She loves the natural light, captured in black and white

Ela vê miragens de cadeias de montanhas, num piscar de olhos isso muda

She sees mirages of mountain ranges, within a blink of her eyes it changes

De volta à planície aberta, oh não, ela não pode explicar

Back to the open plain, oh no she can't explain

Eu chorei como o amor mantém seus braços em volta de mim, eu sou um pássaro que precisa de aterramento

I cried how love keep your arms around me, I am a bird that's in need of grounding

Fui feito para voar para longe, nunca aprendi como ficar

I'm built to fly away I never learned how to stay

E a noite vai cair e os abutres vão te cercar

And night is gonna fall and the vultures will surround you

E quando você se olha no espelho o que você vê vai te surpreender

And when your looking in the mirror what you see is goin' astound you

Mas todas essas linhas e cinzas refinam, são os mapas do nosso design

But all these lines and greys refine, they are the maps of our design

Do que começou numa manhã de segunda-feira

Of what began on a monday morning

Acordes pós-refrão 1:

Post-chorus 1 chords:

Segunda de manhã, segunda de manhã, Ohhhhh, ohhhh

Monday morning, monday morning, Ohhhhh, ohhhhhh

Segunda de manhã, segunda de manhã, Ohhhhh, ohhhh

Monday morning, monday morning, Ohhhhh, ohhhhhh

E a noite vai cair e os abutres vão te cercar

And night is gonna fall and the vultures will surround you

E quando você se olha no espelho o que você vê vai te surpreender

And when your looking in the mirror what you see is goin' astound you

Mas todas essas linhas e cinzas refinam, são os mapas do nosso design

But all these lines and greys refine, they are the maps of our design

Do que começou numa manhã de segunda-feira

Of what began on a monday morning

Ah, sim, a noite vai cair e os abutres vão te cercar

Oh yes the night is going to fall, and the vultures will surround you

E quando você se olha no espelho, o que você vê vai te surpreender

And when your looking in the mirror, what you see is goin' astound you

E todo o golpe de você de dentro da sala

And all the blow of you from inside the room

Está queimando dentro de você, tudo começou numa segunda-feira de manhã

Is burning on inside of you, it all began on a monday morning

Acordes pós-refrão 2: use acordes pós-refrão 1

Post-chorus 2 chords: use post-chorus 1 chords

Segunda de manhã, segunda de manhã, Ohhhhh, ohhhh

Monday morning, monday morning, Ohhhhh, ohhhhhh