Traducao de musica

Your Goin Miss This

Você vai sentir falta disso

Trace Adkins

Você vai sentir falta desses acordes

Youre Gonna Miss This Chords

por Trace Adkins

by Trace Adkins

Transposto por Jason Demars

Transposed by Jason Demars

Ela estava olhando pela janela daquele SUV

She was staring out the window of that SUV

Reclamando, dizendo "Mal posso esperar para completar 18 anos"

Complaining, saying "I can't wait to turn 18"

Ela disse: "Ganharei meu próprio dinheiro e farei minhas próprias regras"

She said "I'll make my own money, and I'll make my own rules"

Mamãe estacionou o carro ali em frente à escola

Mamma put the car in park out there in front of the school

Então ela beijou a cabeça dela e disse: "Eu era igual a você"

Then she kissed her head and said "I was just like you"

**Coro**

**Chorus**

Você vai sentir falta disso

You're gonna miss this

Você vai querer isso de volta

You're gonna want this back

Você vai desejar que esses dias não tivessem passado tão rápido

You're gonna wish these days hadn't gone by so fast

Estes são alguns bons momentos

These are some good times

Então dê uma boa olhada ao redor

So take a good look around

Fm Eb C#sus2 (Toque Fora)

Fm Eb C#sus2 ( Ring Out)

Você pode não saber agora

You may not know it now

Mas você vai sentir falta disso

But you're gonna miss this

Antes que ela perceba, ela é uma noiva nova

Before she knows it she's a brand new bride

Em um apartamento de um quarto, e o pai dela passa por aqui

In a one-bedroom apartment, and her daddy stops by

Ele diz a ela "É um lugar legal"

He tells her "It's a nice place"

Ela diz: "Vai servir por enquanto"

She says "It'll do for now"

Começa a falar sobre bebês e comprar uma casa

Starts talking about babies and buying a house

Papai balança a cabeça e diz: "Querido, vá devagar"

Daddy shakes his head and says "Baby, just slow down"

*Repete o refrão**

*Repeat Chorus**

.... você vai sentir falta disso. (permaneça em Ab para entrar na ponte)

....you're gonna miss this. (stay in Ab to lead into bridge)

Cinco anos depois, há um encanador trabalhando no aquecedor de água

Five years later there's a plumber workin' on the water heater

O cachorro está latindo, o telefone está tocando

Dog's barkin', phone's ringin'

Uma criança está chorando, uma criança está gritando

One kid's cryin', one kid's screamin'

Ela continua se desculpando

She keeps apologizin'

Ele diz: "Eles não me incomodam.

He says "They don't bother me.

Eu tenho dois bebês.

I've got two babies of my own.

Um tem 36 anos, outro tem 23.

One's 36, one's 23.

Ah, é difícil de acreditar, mas...

Huh, it's hard to believe, but ...

*Repetir refrão

*Repeat Chorus

Você vai sentir falta disso

You're gonna miss this

Você vai sentir falta disso - sim

You're gonna miss this -yea

Você vai sentir falta disso

You're gonna miss this