Saviour
Salvador
Anggun
Em algum lugar entre meu sono, em algum lugar abaixo da minha pele
SOMEWHERE BETWEEN MY SLEEP, SOMEWHERE BENEATH MY SKIN
EM LUGARES QUE NÃO CONSIGO VER, ALGO É CONHECIDO COMO PECADO
IN PLACES I CAN'T SEE, SOMETHING IS KNOWN TO BE A SIN
ESCONDIDO DENTRO DOS MEUS OLHOS, QUEIMANDO PROFUNDAMENTE
HIDING INSIDE MY EYES, BURNING FROM DEEP WITHIN
ALGO QUE PRECISA DE MENTIRA, TENTANDO TRANSFORMAR EM PECADO
SOMETHING THAT NEEDS A LIE, TRYING TO TURN INTO A SIN
RESGATE-ME ANTES QUE EU PERCA O CONTROLE
RESCUE ME BEFORE I LOSE CONTROL
RESGATE-ME DESTE FOGO EM MINHA ALMA
RESCUE ME FROM THIS FIRE IN MY SOUL
SÓ VOCÊ PODE ME IMPEDIR DE CAIR
THERE'S ONLY YOU WHO CAN STOP ME FROM FALLING
PRECISO DE UM SALVADOR, PRECISO DO MEU SALVADOR
I NEED A SAVIOUR, NEED MY SAVIOUR
RESGATE-ME ANTES QUE EU PERCA A CABEÇA
RESCUE ME BEFORE I LOSE MY HEAD
RESGATE-ME DA VISTA DO ARREPENDIMENTO
RESCUE ME FROM THE SIGHT OF REGRET
PORQUE SÓ VOCÊ QUE PODE ME IMPEDER DE QUERER
CAUSE ONLY YOU WHO CAN STOP ME FROM WANTING
EU PRECISO DE UM SALVADOR, VOCÊ É MEU SALVADOR
I NEED A SAVIOUR, YOU'RE MY SAVIOUR
BATENDO ATRÁS DA MINHA PORTA, PEDINDO PARA ENTRAR
KNOCKING BEHIND MY DOOR, ASKING TO BE LET IN
ALGO QUE IGNOREI, QUERENDO SER PECADO
SOMETHING I HAVE IGNORED, WANTING TO BE A SIN
JÁ EXISTE HÁ MUITO TEMPO E ESPERANDO PARA COMEÇAR
IT'S BEEN AROUND FOR SO LONG, AND WAITING TO BEGIN
EU SEI QUE É TÃO ERRADO, NÃO POSSO DEIXAR QUE SEJA PECADO
I KNOW THAT IT'S SO WRONG, CAN'T LET IT BE A SIN
RESGATE-ME ANTES QUE EU PERCA O CONTROLE
RESCUE ME BEFORE I LOSE CONTROL
RESGATE-ME DESTE FOGO EM MINHA ALMA
RESCUE ME FROM THIS FIRE IN MY SOUL
SÓ VOCÊ PODE ME IMPEDIR DE CAIR
THERE'S ONLY YOU WHO CAN STOP ME FROM FALLING
PRECISO DE UM SALVADOR, PRECISO DO MEU SALVADOR
I NEED A SAVIOUR, NEED MY SAVIOUR
RESGATE-ME ANTES QUE EU PERCA A CABEÇA
RESCUE ME BEFORE I LOSE MY HEAD
RESGATE-ME DA VISTA DO ARREPENDIMENTO
RESCUE ME FROM THE SIGHT OF REGRET
PORQUE SÓ VOCÊ QUE PODE ME IMPEDER DE QUERER
CAUSE ONLY YOU WHO CAN STOP ME FROM WANTING
EU PRECISO DE UM SALVADOR, VOCÊ É MEU SALVADOR
I NEED A SAVIOUR, YOU'RE MY SAVIOUR