Postcards From Italy
Cartões postais da Itália
Beirut
[Introdução:]F:F:A:A
[Intro: ]F :F : A :A
Os tempos que tivemos
The times we had
Oh, quando o vento sopraria com chuva e neve
Oh, when the wind would blow with rain and snow
Não eram todos ruins
Were not all bad
Colocamos nossos pés exatamente onde eles estavam
We put our feet just where they had
Tive que ir
Had to go
Para nunca mais ir
Never to go
A alma despedaçada
The shattered soul
Seguindo de perto, mas quase duas vezes mais lento
Following close but nearly twice as slow
Foram meus bons momentos
Were my good times
Sempre havia pedras douradas para jogar
There were always golden rocks to throw
Naqueles que
At those who
Aqueles que admitem a derrota tarde demais
Those who admit defeat too late
Esses foram os nossos tempos
Those were our times
Esses foram os nossos tempos
Those were our times
E eu adorarei ver esse dia
And I will love to see that day
Esse dia é meu
That day is mine
Quando ela vai se casar comigo
When she will marry me
Lá fora com os salgueiros
Outside with the willow trees
E tocando músicas em maio
And playing songs in May
O que me fez tão
What made me so
E eu adoraria ver esse dia
And I would love to see that day
O dia foi meu
The day was mine