Homecoming Queen
Rainha do baile
Hinder
C, G, F, C
C, G, F, C
Já se passaram cinco anos desde que vi o rosto dela
Its been five years since Ive seen her face
Ela é o espírito santo perdido sem deixar vestígios
Shes the holy ghost lost without a trace
E agora ficamos com os e se
And now were left with the what-ifs
Já se passaram cinco anos desde que ela partiu para Los Angeles
Its been five years since she left for LA
Ela é um anjo com cara suja
Shes an angel with a dirty face
E me parece que ela é uma casualidade
And it seems to me she's a casuality
(C)
(C)
de toda a pressão
of all the pressure
(G)
(G)
Que colocamos nela
That we put on her
E agora nós a perdemos para sempre
And now we've lost her for good
É uma pena, vergonha, vergonha, que a nossa rainha do baile
Its such a shame shame shame that our homecoming queen
Era muito parecido com você e muito parecido comigo
Was a lot like you and a lot like me
E ela nunca andou sobre a água Acho que ninguém realmente a viu
And she never walked on water Guess no one really saw her
Ela era tão adorada por todos
She was so adored by everyone
Quando se tratava de aparência, ela era quase nenhuma
When it came to looks she was next to none
Mas adorei festejar e me divertir muito
But loved partying and having too much fun
Então ela ficou com a pessoa errada
Then she hooked up with the wrong someone
E ele prometeu tudo sob o sol
And he promised everything under the sun
E me parece que ela é uma casualidade
And it seems to me she's a casuality
(C)
(C)
de toda a pressão
of all the pressure
(G)
(G)
Que colocamos nela
That we put on her
E agora nós a perdemos para sempre
And now we've lost her for good
É uma pena, vergonha, vergonha, que a nossa rainha do baile
Its such a shame shame shame that our homecoming queen
Era muito parecido com você e muito parecido comigo
Was a lot like you and a lot like me
E ela nunca andou sobre a água Acho que ninguém realmente a viu
And she never walked on water Guess no one really saw her
vergonha, vergonha, vergonha Que nossa rainha do baile
shame shame shame That our homecoming queen
Tinha muito a provar e tantos para agradar
Had a lot to prove and so many to please
Ela é apenas filha de alguém
Shes just somebodys daughter
Apenas procurando alguém para amá-la
Just looking for somebody to love her
Bem, eu nunca te conheci
Well I never knew you
Queria poder ter salvado você
Wish I could've saved you
De perdedores que drenaram você
From losers that drained you
Antes de você ficar viciado
Before you got strung out
Com tanto potencial
With so much potential
Como você pôde nos decepcionar... (para baixo)
How could you let us down... (down)
É uma pena, vergonha, vergonha, que a nossa rainha do baile
Its such a shame shame shame that our homecoming queen
Era muito parecido com você e muito parecido comigo
Was a lot like you and a lot like me
E ela nunca andou sobre a água Acho que ninguém realmente a viu
And she never walked on water Guess no one really saw her
É uma pena, vergonha, vergonha Que a nossa rainha do baile
Its such a shame shame shame That our homecoming queen
Tinha muito a provar e tantos para agradar
Had a lot to prove and so many to please
Ela é apenas filha de alguém
Shes just somebodys daughter
Apenas procurando alguém para amá-la
Just looking for somebody to love her
Ela é apenas filha de alguém
Shes just somebodys daughter
G (C...)
G (C...)
Apenas procurando alguém para amá-la
Just looking for somebody to love her