Four Winds
Quatro Ventos
Bright Eyes
Capo 3ª casa
Capo 3rd fret
Em, C, G, Am, G, Am, C x4
Em, C, G, Am, G, Am, C x4
Versão:
Vers:
Sua classe, sua casta, seu país, seita, seu nome ou sua tribo
Your class, your caste, your country, sect, your name or your tribe
Há pessoas sempre morrendo tentando mantê-las vivas
There's people always dying trying to keep them alive
O corpo dele está se decompondo em contêineres esta noite
His body's decomposing in containers tonight
Em um prédio abandonado onde
In an abandoned building where
Um invasor fez um mural de uma garota mexicana
A squatter's made a mural of a Mexican girl
Com quinze latas de tinta spray num redemoinho químico
With fifteen cans of spray paint in a chemical swirl
Ela está nas cinzas no fim do mundo
She's standing in the ashes at the end of the world
Quatro ventos soprando em seus cabelos
Four winds blowing through her hair
Ok:
Omk:
Mas quando o grande Satanás se for, a prostituta da Babilónia
But when great Satan's gone, the whore of Babylon
Ela simplesmente não consegue sustentar a pressão onde é colocada
She just can't sustain the pressure where it's placed
Ela desmorona
She caves
Em, C, G, Am, G, Am, C
Em, C, G, Am, G, Am, C
Versão:
Vers:
A Bíblia é cega, a Torá é surda, o Alcorão é mudo
The Bible's blind, the Torah's deaf, the Qur'an is mute
Se você queimá-los todos juntos, você chegará perto da verdade
If you burn them all together you'd get close to the truth
Ainda assim, eles estão derramando sânscrito nas luas da Ivy League
Still they're pouring over sanskrit on the ivy league moons
Enquanto as sombras se alongam ao sol
While shadows lengthen in the sun
Elenco em uma escola de meditação construída para suavizar os tempos
Cast on a school of meditation built to soften the times
E mantenha-nos no centro enquanto a espiral se desenrola
And hold us at the center while the spiral unwinds
Está derrubando cercas, cruzando limites de propriedade
It's knocking over fences, crossing property lines
Quatro ventos, chore até chegar
Four winds, cry until it comes
Ok:
Omk:
E é a canção do homem
And it's the song of man
Caminhando em direção a Belém
Slouching towards Bethlehem
Um coração simplesmente não pode conter todo esse espaço vazio
A heart just can't contain all of that empty space
Quebra, quebra, (quebra)
It breaks, it breaks, (it breaks)
Em, C, Em, C, Em, C, D
Em, C, Em, C, Em, C, D
Versão:
Vers:
Bem, voltei, aluguei um Cadillac, um jato da empresa
Well, I went back, I rent a Cadillac, a company jet
Como um refugiado recém-órfão, refazendo meus passos
Like a newly orphaned refugee, retracing my steps
Todo o caminho até Cassadega para comungar com os mortos
All the way to Cassadega to commune with the dead
Eles disseram: "É melhor você parecer vivo"
They said, "You'd better look alive"
E eu estava indo para a velha Dakota, onde dorme um genocídio
And I was off to old Dakota where a genocide sleeps
Nas colinas negras, nas terras ruins, no leste calejado
In the black hills, the bad lands, the calloused east
Enterrei meu lastro, fiz as pazes
I buried my ballast, I made my peace
Com quatro ventos, nivelando os pinheiros
With four winds, levelling the pines
Ok:
Omk:
Mas quando o grande Satanás se for, a prostituta da Babilónia
But when great Satan's gone, the whore of Babylon
Ela simplesmente não pode permanecer com todo aquele espaço sideral
She just can't remain with all that outer space
Ela quebra, ela quebra, ela desaba, ela desaba.
She breaks, she breaks, she caves, she caves.
Fim em: Em
End on: Em