Traducao de musica

Skyline Pigeon (ver. 2)

Skyline Pigeon (ver. 2)

Emmerson Nogueira

Me solte de suas mãos

Turn me loose from your hands

Deixe-me voar para terras distantes / Sobre campos verdes

Let me fly to distant lands / Over green fields

árvores e montanhas/ Flores e florestas, fontes

trees and mountains/ Flowers and forest, fountains

/ Casa pelas vielas do

/ Home along the lanes of the

skyway / Para este quarto escuro e solitário

skyway / For this dark and lonely room

projeta uma sombra lançada na escuridão

projects a shadow castin in gloom

E meus olhos são espelhos do mundo lá fora

And my eyes are mirrors of the world outside

Pensando no caminho

Thinking of the way

que o vento pode virar o lado

that the wind can turn the side

E essas sombras mudam de roxo para cinza

And these shadows turn from purple into grey

Por apenas um pombo no horizonte sonhando

For just a skyline pigeon dreaming

do aberto, esperando pelo dia

of the open, wainting for the day

Ele pode abrir suas asas e voar novamente

He can spread his wings and fly away again

Voe para longe, pombo do horizonte

Fly away, skyline pigeon

voe em direção aos sonhos que você deixou então

fly towards the dreams you've left so

muito atrás

very far behind

Deixe-me acordar de manhã /

Let me wake up in the morning /

Ao cheiro de feno recém-cortado

To the smell of new mown hay

rir e chorar, viver e morrer no brilho da

to laugh and cry to live and die In the brightness of

meu dia

my day

Eu quero ouvir os sinos distantes

I want to hear the peeling bells of distant

igrejas cantam / Mas acima de tudo, por favor

churches sing / But most of all please

liberte-me deste anel de metal dolorido /

free me from this aching metal ring /

E abra esta gaiola em direção ao sol.

And open out this cage towards the sun .