Skyline Pigeon (ver. 2)
Skyline Pigeon (ver. 2)
Emmerson Nogueira
Me solte de suas mãos
Turn me loose from your hands
Deixe-me voar para terras distantes / Sobre campos verdes
Let me fly to distant lands / Over green fields
árvores e montanhas/ Flores e florestas, fontes
trees and mountains/ Flowers and forest, fountains
/ Casa pelas vielas do
/ Home along the lanes of the
skyway / Para este quarto escuro e solitário
skyway / For this dark and lonely room
projeta uma sombra lançada na escuridão
projects a shadow castin in gloom
E meus olhos são espelhos do mundo lá fora
And my eyes are mirrors of the world outside
Pensando no caminho
Thinking of the way
que o vento pode virar o lado
that the wind can turn the side
E essas sombras mudam de roxo para cinza
And these shadows turn from purple into grey
Por apenas um pombo no horizonte sonhando
For just a skyline pigeon dreaming
do aberto, esperando pelo dia
of the open, wainting for the day
Ele pode abrir suas asas e voar novamente
He can spread his wings and fly away again
Voe para longe, pombo do horizonte
Fly away, skyline pigeon
voe em direção aos sonhos que você deixou então
fly towards the dreams you've left so
muito atrás
very far behind
Deixe-me acordar de manhã /
Let me wake up in the morning /
Ao cheiro de feno recém-cortado
To the smell of new mown hay
rir e chorar, viver e morrer no brilho da
to laugh and cry to live and die In the brightness of
meu dia
my day
Eu quero ouvir os sinos distantes
I want to hear the peeling bells of distant
igrejas cantam / Mas acima de tudo, por favor
churches sing / But most of all please
liberte-me deste anel de metal dolorido /
free me from this aching metal ring /
E abra esta gaiola em direção ao sol.
And open out this cage towards the sun .