Traducao de musica

Always

Sempre

Bon Jovi

esse Romeu está sangrando

this romeo is bleeding

mas você não pode ver o sangue dele

but you can't see his blood

não é nada além de alguns sentimentos

it's nothing but some feelings

que esse cachorro velho deu um pontapé

that this old dog kicked up

está chovendo desde que você me deixou

it's been raining since you left me

agora estou me afogando na enchente

now I'm drowning in the flood

você vê que eu sempre fui um lutador

you see I've always been a fighter

mas sem você eu desisto

but without you I give up

agora não posso cantar uma canção de amor

now I can't sing a love song

do jeito que deveria ser

like the way it's meant to be

bem, acho que não sou mais tão bom

well, I guess I'm not that good anymore

mas querido, sou só eu

but baby, that's just me

[Refrão]E B

[Refrão]E B

sim, eu vou te amar

yeah, I will love you

amor - sempre

baby - Always

e eu estarei lá para sempre e um dia

and I'll be there forever and a day

Sempre

Always

Eu estarei lá até as estrelas não brilharem

I'll be there till the stars don't shine

até os céus explodirem e

till the heavens burst and

as palavras não rimam

the words don't rhyme

e eu sei que quando eu morrer, você estará em minha mente

and I know when I die, you'll be on my mind

e eu vou te amar

and I'll love you

Sempre

Always

agora vocês são fotos que deixaram para trás

now you're pictures that you left behind

são apenas lembranças de uma vida diferente

are just memories of a different life

alguns que nos fizeram rir, alguns que nos fizeram chorar

some that made us laugh, some that made us cry

aquele que fez você ter que dizer adeus

one that made you have to say goodbye

o que eu daria para passar meus dedos pelo seu cabelo

what I'd give to run my fingers through your hair

tocar seus lábios, mantê-lo perto

to touch your lips, to hold you near

quando você faz suas orações, tente entender

when you say your prayers try to understand

Cometi erros, sou apenas um homem

I've made mistakes, I'm just a man

quando ele te abraça, quando ele te puxa para perto

when he holds you close, when he pulls you near

quando ele diz as palavras que você estava precisando ouvir

when he says the words you've been needing to hear

Eu desejaria ser ele porque essas palavras são minhas

I'll wish I was him `cause those words are mine

para dizer a você até o fim dos tempos

to say to you till the end of time

sim, eu vou te amar, querido

yeah, I will love you baby

Sempre

Always

e eu estarei lá para sempre e um dia

and I'll be there forever and a day

Sempre

Always

se você me dissesse para chorar por você

if you told me to cry for you

eu pudesse

I could

se você me dissesse para morrer por você

if you told me to die for you

Eu poderia

I would

dê uma olhada no meu rosto

take a look at my face

não há preço que eu não pagarei

there's no price I won't pay

para dizer essas palavras para você

to say these words to you

bem, não há sorte

well, there ain't no luck

nestes dados carregados

in these loaded dice

mas querido, se você me der apenas mais uma tentativa

but baby if you give me just one more try

podemos arrumar nossos velhos sonhos

we can pack up our old dreams

e nossas antigas vidas

and our old lives

encontraremos um lugar onde o sol ainda brilha

we'll find a place where the sun still shines

[Refrão]E B

[Refrão]E B

sim, eu vou te amar

yeah, I will love you

amor - sempre

baby - Always

e eu estarei lá para sempre e um dia -

and I'll be there forever and a day -

Sempre

Always

Eu estarei lá até as estrelas não brilharem

I'll be there till the stars don't shine

até os céus explodirem e

till the heavens burst and

as palavras não rimam

the words don't rhyme