Traducao de musica

Got A Lot Of Livin' To Do

Tenho muita vida para fazer

Elvis Presley

Tenho muita vida para fazer: Elvis Presley.

Got A Lot Of Livin' To Do:Elvis Presley.

# 2 em 1957. Álbum - Loving You.

#2 in 1957. Album - Loving You.

Oh, sim, tenho muito que viver,

Oh, yes, I’ve got a lot o' living to do,

muito amor para fazer.

a whole lot o' loving to do.

Vamos amor, para fazer uma festa são necessários dois.

Come on baby, to make a party takes two.

Oh, sim, tenho muito que viver,

Oh, yes, I’ve got a lot o' living to do,

muito amor para fazer.

a whole lot o' loving to do.

E não há ninguém com quem eu preferiria fazer isso do que você.

And there's no one who I'd rather do it with than you.

#1.

#1.

Há uma lua grande e brilhante, na Via Láctea, esta noite.

There's a moon that's big and bright, in the milky way, tonight.

Mas da maneira como você age, você nunca saberia que está lá.

But the way you act you never would know it's there.

Então, querido, o tempo é uma perda.

So baby, time's a wasting..

muitos beijos que não tenho provado..

a lot of kisses I ain't been tasting..

Não sei sobre você, mas vou receber minha parte.

I don't know about you, but I’m gonna get my share.

Oh, sim, tenho muito que viver,

Oh, yes, I’ve got a lot o' living to do,

muito amor para fazer.

a whole lot o' loving to do.

Vamos amor, para fazer uma festa são necessários dois.

Come on baby, to make a party takes two.

Oh, sim, tenho muito que viver,

Oh, yes, I’ve got a lot o' living to do,

muito amor para fazer.

a whole lot o' loving to do.

E não há ninguém com quem eu preferiria fazer isso do que você.

And there's no one who I'd rather do it with than you.

#2.

#2.

Há uma pequena brisa amena... que está assobiando

There's a balmy little breeze..that's whistling

através das árvores.

through the trees.

E está dizendo a você, para conversar um pouco comigo.

And it's telling you, to pitch a little woo with me.

Por que você não ouve... você nunca saberá o que

Why don't you take a listen..you'll never know what

você estava desaparecido..

you've been missing..

Aconchegue-se um pouco mais e seja minha abelhinha.

Cuddle up a little closer and be my little honey bee.

Oh, sim, tenho muito que viver,

Oh, yes, I’ve got a lot o' living to do,

muito amor para fazer.

a whole lot o' loving to do.

Vamos amor, para fazer uma festa são necessários dois.

Come on baby, to make a party takes two.

Oh, sim, tenho muito que viver,

Oh, yes, I’ve got a lot o' living to do,

muito amor para fazer.

a whole lot o' loving to do.

E não há ninguém com quem eu preferiria fazer isso do que você.

And there's no one who I'd rather do it with than you.

#3.

#3.

Você é a coisa mais linda que eu já vi.

You're the prettiest thing I’ve seen.

Mas você me trata de maneira tão cruel.

But you treat me so doggone mean.

Você não tem coração? Estou morrendo de vontade de te abraçar.

Ain't you got no heart? I’m dying to hold you near.

Por que você me deixa esperando?

Why do you keep me waiting?..Why don't you

começar a cooperar?

start co-operating?

E as coisas que eu digo são coisas que você quer ouvir.

And the things I say are things you want to hear.

Oh, sim, tenho muito que viver,

Oh, yes, I’ve got a lot o' living to do,

muito amor para fazer.

a whole lot o' loving to do.

Vamos amor, para fazer uma festa são necessários dois.

Come on baby, to make a party takes two.

Oh, sim, tenho muito que viver,

Oh, yes, I’ve got a lot o' living to do,

muito amor para fazer.

a whole lot o' loving to do.

E não há ninguém com quem eu preferiria fazer isso do que você.

And there's no one who I'd rather do it with than you.

E não há ninguém com quem eu preferiria fazer isso do que você.

And there's no one who I'd rather do it with than you.

E não há ninguém com quem eu preferiria fazer isso do que você.

And there's no one who I'd rather do it with than you.

Um sucesso dos anos 50 de Kraziekhat.

A fifties smash from Kraziekhat.