Don't Look Now
Não olhe agora
Rodney Carrington
E eu me lembro de quando eu era apenas um menino, indo a lugares com minha mãe e
EI remember way back, when I was just a boAy going places with my Mom and
EPai.
EDad.
Costumava me assustar até a morte como mamãe costumava agir depois das seis ou sete
EIt used to scare me to death how Momma used to B7act after six or seven
Cervejas B7 que ela tomou.
B7 beersshe's had.
B7 Estávamos sentados em uma mesa quando mamãe ficou incapacitada, toda a bebida
B7We were sEittin' at a table when Momma got disablAed, all the liquor
correndo para sua cabeça.
running to heEr head.
Logo comecei a engasgar; Papai não estava brincando quando me agarrou pelo
ESoon I got to chokin'; Daddy wasn't jokinB7g when he grabbed me by the
braço e disse.
arm and sEaid.
(n.c.) E ANão olhe agora, sua mãe está com os peitos de fora mostrando todo mundo
(n.c.) E ADon't look now, your Momma's got her boobs out showin' everybody in
Cidade.
Etown.
Rostos ficando vermelhos, estávamos desejando estar mortos, havia pessoas
EFaces turning red, we were wishin' we were dead,A there were people
parado em todo B7 ao redor.
standing all B7 around.
AQuando a mamãe começa a beber, não há muita gente pensando que não há nada
AWhen Momma gets to drinking, tEhere ain't much thinkAing there's nothing
qualquer um pode Edo.
anybody can Edo.
Você apenas espera e reza para que nunca chegue um dia em que a mamãe esteja fora
AYou just hope and pray thEere never comes aB7 day when Momma's out
Bebendo com Eyou.
Drinking with Eyou.
Bem, nós a colocamos na caminhonete e começamos a dirigir para casa quando mamãe
EWell we got her in the truck and we started drivinAg home when Momma
disse que ela tinha que ir.
said she had tEo go.
EDaddy parou, estávamos de pé no acostamento enquanto B7e Momma
EDaddy pulled it over, we were standing on the shoulder whilB7e Momma's
dando um show.
putting on a show.
Bem, ele ligou o caminhão e mamãe se levantou com as calças ainda
EWell he started up the truck and Momma stood upA with her pants still
Em volta dos joelhos.
Around heEr knees.
EQuando ouvimos a mamãe gritar: "Se você me der um dólar, bem, o IB7 vai deixar
EWhen we heard Momma holler: "IAf you give me a dollar, well IB7'll let
você dá uma olhada nisso".
you take a peek aEt these".
[Refrão]Você apenas espera e reza para que nunca chegue um dia B7 em que a mamãe esteja fora
[Refrão]AYou just hope and pray thEere never comes aB7 day when Momma's out
Bebendo com Eyou.
Drinking with Eyou.