Traducao de musica

Don't Look Now

Não olhe agora

Rodney Carrington

E eu me lembro de quando eu era apenas um menino, indo a lugares com minha mãe e

EI remember way back, when I was just a boAy going places with my Mom and

EPai.

EDad.

Costumava me assustar até a morte como mamãe costumava agir depois das seis ou sete

EIt used to scare me to death how Momma used to B7act after six or seven

Cervejas B7 que ela tomou.

B7 beersshe's had.

B7 Estávamos sentados em uma mesa quando mamãe ficou incapacitada, toda a bebida

B7We were sEittin' at a table when Momma got disablAed, all the liquor

correndo para sua cabeça.

running to heEr head.

Logo comecei a engasgar; Papai não estava brincando quando me agarrou pelo

ESoon I got to chokin'; Daddy wasn't jokinB7g when he grabbed me by the

braço e disse.

arm and sEaid.

(n.c.) E ANão olhe agora, sua mãe está com os peitos de fora mostrando todo mundo

(n.c.) E ADon't look now, your Momma's got her boobs out showin' everybody in

Cidade.

Etown.

Rostos ficando vermelhos, estávamos desejando estar mortos, havia pessoas

EFaces turning red, we were wishin' we were dead,A there were people

parado em todo B7 ao redor.

standing all B7 around.

AQuando a mamãe começa a beber, não há muita gente pensando que não há nada

AWhen Momma gets to drinking, tEhere ain't much thinkAing there's nothing

qualquer um pode Edo.

anybody can Edo.

Você apenas espera e reza para que nunca chegue um dia em que a mamãe esteja fora

AYou just hope and pray thEere never comes aB7 day when Momma's out

Bebendo com Eyou.

Drinking with Eyou.

Bem, nós a colocamos na caminhonete e começamos a dirigir para casa quando mamãe

EWell we got her in the truck and we started drivinAg home when Momma

disse que ela tinha que ir.

said she had tEo go.

EDaddy parou, estávamos de pé no acostamento enquanto B7e Momma

EDaddy pulled it over, we were standing on the shoulder whilB7e Momma's

dando um show.

putting on a show.

Bem, ele ligou o caminhão e mamãe se levantou com as calças ainda

EWell he started up the truck and Momma stood upA with her pants still

Em volta dos joelhos.

Around heEr knees.

EQuando ouvimos a mamãe gritar: "Se você me der um dólar, bem, o IB7 vai deixar

EWhen we heard Momma holler: "IAf you give me a dollar, well IB7'll let

você dá uma olhada nisso".

you take a peek aEt these".

[Refrão]Você apenas espera e reza para que nunca chegue um dia B7 em que a mamãe esteja fora

[Refrão]AYou just hope and pray thEere never comes aB7 day when Momma's out

Bebendo com Eyou.

Drinking with Eyou.