Come Home (acoustic)
Venha para casa (acústico)
Eyes Set To Kill
Tablatura oculta
Ocultar tablatura
E:
E:
B:
B:
G:
G:
D:
D:
R:
A:
E: {4x}
E: {4x}
Nós dizemos que está tudo bem em deixar isso pra lá
We say it's okay to leave it alone
Mas eu quero que você perceba
But i want u to notice
Este caso não está encerrado
This case isn't closed
As portas estão abertas
Doors are open
As luzes ficam acesas
The lights are left on
E nunca há uma noite em que durmo
And there's never a night I sleep
Com os sonhos que eu teria se você nunca decidisse
With the dreams that I'd have if u never decided
Decidi sair
Decided to leave
Decidido
Decided
Decidi ir embora...
Decided to leave...
E:
E:
B:
B:
G:
G:
D:
D:
R:
A:
E:
E:
Nunca há um grama que eu respiro
There's never an ounce that I breathe
Sem pensar
Without thinking about
Quem eu poderia ter sido com você
Who i could have been with you
Nunca há um grama que eu respiro
There's never an ounce that I breathe
Sem pensar
Without thinking about
Quem eu poderia ter sido se você não tivesse ido embora
Who I could have been if you didn't leave
O telefone teve paciência para ouvir sua ligação.
The phone's been patient to hear your call.
Mas você nunca tocou no dial
But you never touched the dial
Você nunca tocou no dial, agora eu sei
You never touched the dial, now I know
Há alguém que eu gostaria que andasse por esses corredores
There's someone I wish walked through these halls
Mas você nunca aproveitará a chance de voltar para casa
But you'll never take the chance to come home
Então volte para casa
So come home
Você diz que podemos aprender com isso
You say we can learn from this
Mas eu simplesmente não sei
But I just don't know
o que fazer mais sem você
what to do without you anymore
sua ausência me afetou
your absence has taken it's toll on me
no que eu deveria acreditar
what i should believe
eu simplesmente não consigo acreditar
i just cant believe
nunca há um grama que eu respiro
there's never an ounce that i breathe
sem pensar em quem eu poderia ter sido com você
without thinking about who i could have been with you
nunca respiro um grama sem pensar em quem eu poderia ter sido
there's never an ounce that i breathe without thinking about who i could have been
se você não foi embora
if you didn't leave
os telefones foram pacientes para ouvir sua ligação
the phones been patient to hear your call
mas você nunca tocou no dial
but you never touched the dial
nunca toquei no dial
never touched the dial
e agora eu sei
and now i know
há alguém que eu gostaria que andasse por esses corredores
there's someone i wish walked through these halls
mas você nunca aproveita a chance de voltar para casa
but you never take the chance to come home
então volte para casa
so come home
você diz que não é minha culpa
you say it isn't my fault
então eu me afasto
so i steer away
eu adiei a dor
i put off the pain
por outro dia
for another day
você acha que não seria difícil
you think it wouldn't be tough
8 anos nunca foram suficientes
8 years were never enough
Eu esperarei por você
I'll wait for you
se você nunca vai mudar
if you'll never change