Desert song (ver. 2)
Canção do deserto (ver. 2)
My Chemical Romance
B5 - /G# F E / (rápido) - C(x2)
B5 - /G# F E / (rapido) - C(x2)
Mantemos em nossos corações a espada e a fé
We hold in our hearts the sword and the faith
Inchado das nuvens de chuva, mova-se como um espectro
Swelled up from the rain clouds, move like a wraith
Bem, afinal, mentiremos outro dia
Well after all, we'll lie another day
E através de tudo
And through it all
Encontraremos outra maneira
We'll find some other way
Para continuar através da cartilagem e do fluido
To carry on through cartilage and fluid
E você veio olhar ou lavar o sangue?
And did you come to stare, or wash away the blood?
Bem, esta noite, bem, esta noite
Well tonight, well tonight
Será que algum dia isso acontecerá?
Will it ever come?
Passe o resto dos seus dias
Spend the rest of your days
Balançando apenas pelos mortos
Rocking out just for the dead
Bem, esta noite
Well tonight
Será que algum dia isso acontecerá?
Will it ever come?
Eu posso ver você acordado a qualquer hora, na minha cabeça
I can see you awake anytime, in my head
C E/F(x4)
C E/F(x4)
Todos nós caímos? (x4)
Did we all fall down? (x4)
Das luzes para a calçada
From the lights to the pavement
Da van para o chão
From the van to the floor
Dos bastidores ao médico
From backstage to the doctor
Da Terra ao necrotério
From the Earth to the morgue
Necrotério, necrotério, necrotério
Morgue, morgue, morgue
Bem, esta noite
Well tonight
Será que algum dia isso acontecerá?
Will it ever come?
Passe o resto dos seus dias
Spend the rest of your days
Balançando apenas pelos mortos
Rocking out just for the dead
Bem, esta noite
Well tonight
Será que algum dia isso acontecerá?
Will it ever come?
Eu posso ver você acordado a qualquer momento na minha cabeça
I can see you awake anytime in my head
Todos caem
All fall down
Bem, afinal...
Well after all...
A segunda guitarra que
The second guitar play that
-—7——7—7—12
-—7——7—7—12
(X2) no início
(X2) in the begen