Sukiyaki
Sukiyaki
Kyo Sakamoto
Vou manter minha cabeça erguida, olhando para o céu,
I'll hold my head up high, Look - ing up to the sky,
Para que não vejam todas as lágrimas que estão nos meus olhos.
So they won't see all the tears that are in my eyes.
Ninguém vai saber, estou passando,
No one will know, I'm going through,
Minha primeira noite solitária sem você.
My first lonely night without you.
Eu sei que a noite vai se esconder, tristeza que sinto por dentro,
I know the night will hide, sad - ness I feel inside,
ninguém saberá do sorriso e meus lábios não lhes contarão.
no one will know of the smile and my lips won't tell them.
Estou perdendo você, e passando,
I'm losing you, and going through,
Minha primeira noite solitária sem você.
My first lonely night without you.
Enquanto caminho sozinho, os ventos solitários parecem dizer:
As I walk alone, the lonely winds seem to say,
"A partir desta escuridão, todas as suas noites serão assim."
"From this darkness on, all your nights will be this way."
Então continuarei sozinho, fingindo que você não se foi,
So I'll go on alone, pretending you're not gone,
Mas posso esconder todos os momentos de amor que conhecemos.
But I can hide all the mo - ments of love we knew.
Memórias suas enquanto eu passo,
Mem'ries of you as I go through,
Minha primeira noite solitária sem você
My first lonely night without you