Traducao de musica

Wild Montana Skies

Céus selvagens de Montana

John Denver

Ele nasceu no Vale Bitterroot na chuva da manhã

He was born in the Bitteroot Valley in the early morning rain

Gansos selvagens sobre a água, rumo ao norte e para casa novamente

Wild geese over the water, heading north and home again

Trazendo um vento quente do sul, trazendo o primeiro sabor da primavera

Bringin' a warm wind from the south, bringin' the first taste of the spring

Sua mãe o levou ao peito e suavemente ela cantou

His mother took him to her breast and softly she did sing

Oh, Montana, dê um lar a esta criança

Oh, Montana, give this child a home

Dê a ele o amor de uma boa família e de uma mulher própria

Give him the love of a good family and a woman of his own

Dê-lhe um fogo em seu coração, dê-lhe uma luz em seus olhos

Give him a fire in his heart, give him a light in his eyes

Dê a ele o vento selvagem como um irmão e os céus selvagens de Montana

Give him the wild wind for a brother and the wild Montana skies

Sua mãe morreu naquele verão e ele nunca aprendeu a chorar

His mother died that summer and he never learned to cry

Ele nunca conheceu seu pai e nunca perguntou por que

He never knew his father and he never did ask why

Ele nunca soube as respostas que tornariam um caminho mais fácil

He never knew the answers that would make an easy way

Mas ele aprendeu a conhecer o deserto e a ser um homem assim

But he learned to know the wilderness and to be a man that way

O irmão de sua mãe o levou para sua família e sua casa

His mother's brother took him in to his family and his home

Deu-lhe uma mão em que ele pudesse apoiar-se e uma força para chamar de sua

Gave him a hand that he could lean on and a strength to call his own

E ele aprendeu a ser agricultor e aprendeu a amar a terra

And he learned to be a farmer and he learned to love the land

E ele aprendeu a ler as estações e aprendeu a se posicionar

And he learned to read the seasons and he learned to make a stande

Oh, Montana, dê um lar a esta criança

Oh, Montana, give this child a home

Dê a ele o amor de uma boa família e de uma mulher própria

Give him the love of a good family and a woman of his own

Dê-lhe um fogo em seu coração, dê-lhe uma luz em seus olhos

Give him a fire in his heart, give him a light in his eyes

Dê a ele o vento selvagem como um irmão e os céus selvagens de Montana

Give him the wild wind for a brother and the wild Montana skies

Na véspera de seu aniversário de 21 anos, ele partiu sozinho

On the eve of his 21st birthday, he set out on his own

Ele tinha 30 anos e estava correndo quando encontrou o caminho de volta para casa

He was 30 years and runnin' when he found his way back home

Cavalgando uma tempestade pelas montanhas e com dor no coração

Ridin' a storm across the mountains and in achin' in his heart

Disse que veio para virar as páginas e começar de novo

Said he came to turn the pages and to make a brand new start

Agora ele nunca contou a história da época em que ele se foi

Now he never told the story of the time that he was gone

Alguns dizem que ele era advogado, outros dizem que ele era um cliente

Some say he was a lawyer, some say he was a john

Havia algo na cidade que ele disse que não conseguia respirar

There was something in the city that he said he couldn't breathe

Havia algo no país que ele disse que não poderia deixar

There was something in the country that he said he couldn't leave

Oh, Montana, dê um lar a esta criança

Oh, Montana, give this child a home

Dê a ele o amor de uma boa família e de uma mulher própria

Give him the love of a good family and a woman of his own

Dê-lhe um fogo em seu coração, dê-lhe uma luz em seus olhos

Give him a fire in his heart, give him a light in his eyes

Dê a ele o vento selvagem como um irmão e os céus selvagens de Montana

Give him the wild wind for a brother and the wild Montana skies

Solo instrumental: distinção para banjo

Instrumental solo: distinction to banjo

Agora, alguns dizem que ele estava louco e alguns estão felizes por ele ter ido embora

Now some say he was crazy and some are glad he's gone

Mas alguns de nós sentiremos falta dele e tentaremos continuar

But some of us will miss him and we'll try to carry on

Dando voz à floresta, dando voz ao amanhecer

Giving a voice to the forest, giving a voice to the dawn

Dando voz ao deserto e à terra em que ele viveu

Giving a voice to the wilderness and the land that he lived on

Oh, Montana, dê um lar a esta criança

Oh, Montana, give this child a home

Dê a ele o amor de uma boa família e de uma mulher própria

Give him the love of a good family and a woman of his own

Dê-lhe um fogo em seu coração, dê-lhe uma luz em seus olhos

Give him a fire in his heart, give him a light in his eyes

Dê a ele o vento selvagem como um irmão e os céus selvagens de Montana

Give him the wild wind for a brother and the wild Montana skies

Oh, Montana, dê um lar a esta criança

Oh, Montana, give this child a home

Dê a ele o amor de uma boa família e de uma mulher própria

Give him the love of a good family and a woman of his own

Dê-lhe um fogo em seu coração, dê-lhe uma luz em seus olhos

Give him a fire in his heart, give him a light in his eyes

Dê a ele o vento selvagem como um irmão e os céus selvagens de Montana

Give him the wild wind for a brother and the wild Montana skies