Traducao de musica

The End Of A Love Affair

O fim de um caso de amor

Billie Holiday

Então eu ando um pouco rápido demais e dirijo um pouco rápido demais,

So I walk a little too fast, and I drive a little too fast,

E eu sou imprudente, é verdade, mas o que mais você pode fazer

And I'm reckless it's true, but what else can you do

No final de um caso de amor?

At the end of a love affair?

Então eu falo um pouco demais e rio um pouco demais,

So I talk a little too much, and I laugh a little too much,

E minha voz é muito alta quando estou no meio da multidão,

And my voice is too loud when I'm out in a crowd,

Para que as pessoas possam ficar olhando.

So that people are apt to stare.

Eles sabem, eles se importam, que é apenas

Do they know, do they care, that it's only

Que estou sozinho e tão deprimido quanto possível?

That I'm lonely, and low as can be?

E o sorriso no meu rosto não é realmente um sorriso.

And the smile on my face isn't really a smile at all.

Então eu fumo um pouco demais e brinco um pouco demais,

So I smoke a little too much, and I joke a little too much,

E as músicas que peço nem sempre são as melhores,

And the tunes I request are not always the best,

Mas aqueles onde as trombetas tocam.

But the ones where the trumpets blare.

Então eu vou em um ritmo enlouquecedor e finjo que ele está tomando o lugar dele

So I go at a maddening pace, and I pretend that it's taking his place,

Mas o que mais você pode fazer no final de um caso de amor?

But what else can you do at the end of a love affair?