Traducao de musica

All About Soul (Ver. 2)

Tudo sobre Soul (versão 2)

Billy Joel

Ela me espera à noite, ela me espera em silêncio

She waits for me at night, she waits for me in silence

Ela me dá toda sua ternura e tira minha dor

She gives me all her tenderness and takes away my pain

E até agora ela não fugiu, embora eu juro que ela teve seus momentos

And so far she hasn't run, though I swear she's had her moments

Ela ainda acredita em milagres enquanto outros choram em vão

She still believes in miracles while others cry in vain

É tudo uma questão de alma

It's all about soul

É tudo uma questão de fé e uma devoção mais profunda

It's all about faith and a deeper devotion

É tudo uma questão de alma

It's all about soul

Porque sob o amor há uma emoção mais forte

'Cause under the love is a stronger emotion

Ela tem que ser forte

She's got to be strong

Porque tantas coisas ficam fora de controle

'Cause so many things getting out of control

Deveria afastá-la

Should drive her away

Então por que ela fica?

So why does she stay?

É tudo uma questão de alma

It's all about soul

Ela às vezes se vira para mim e me pergunta o que estou sonhando

She turns to me sometimes and asks me what I'm dreaming

E eu percebo que devo ter ido a um milhão de milhas de distância

And I realize I must have gone a million miles away

E eu pergunto a ela como ela sabia que deveria me procurar naquele momento

And I ask her how she knew to reach out for me that moment

E ela sorri porque entende que não há palavras para dizer

And she smiles because it's understood there are no words to say

É tudo uma questão de alma

It's all about soul

É tudo uma questão de saber o que alguém está sentindo

It's all about knowing what someone is feeling

A mulher tem alma

The woman's got soul

O poder do amor e o poder da cura

The power of love and the power of healing

Esta vida não é justa

This life isn't fair

Vai escurecer, vai esfriar

It's gonna get dark, it's gonna get cold

Você tem que ser duro, mas isso não é suficiente

You've got to be tough, but that ain't enough

É tudo uma questão de alma

It's all about soul

É tudo uma questão de alma

It’s all about soul

É sim

Yes it is

É tudo uma questão de alma

It’s all about soul

Há pessoas que perderam todos os vestígios de bondade humana

There are people who have lost every trace of human kindness

Há muitos que caíram, há alguns que ainda sobrevivem

There are many who have fallen, there are some who still survive

Ela vem até mim à noite e me conta seus desejos

She comes to me at night and she tells me her desires

E ela me dá todo o amor que preciso para manter minha fé viva

And she gives me all the love I need to keep my faith alive

É tudo uma questão de alma

It's all about soul

É tudo uma questão de alegria que vem da tristeza

It's all about joy that comes out of sorrow

É tudo uma questão de alma

It's all about soul

Quem está de pé agora e quem está de pé amanhã

Who's standing now and who's standing tomorrow

Você tem que ser difícil

You've got to be hard

Duro como a rocha naquele velho rock 'n' roll

Hard as the rock in that old rock 'n' roll

Mas isso é apenas uma parte, você sabe em seu coração

But that's only part, you know in your heart

É tudo uma questão de alma

It's all about soul

É tudo uma questão de alma

It’s all about soul

É sim

Yes it is

Repita e desapareça

Repeat and fade