Traducao de musica

Beautiful Intentions

Belas intenções

Melanie C

[INTRODUÇÃO:]Dm

[INTRO: ]Dm

Eu não pude deixar de abrir minha boca grande

I couldn't help but open my big mouth

Quando tropecei em você, as palavras caíram

As I stumbled into you the words fell out

Bem, você me fez a pergunta e eu simplesmente não pude mentir

Well you asked me the question and I just couldn't lie

Mas por que você se incomodou quando sabia o que encontraria

But why did you bother when you knew what you'd find

Não, não, não, eu não queria deixar você parado no escuro

No no no I didn't mean to leave you standing in the dark

*Tão cego Que eu não consigo decidir Se você soubesse que eu

*So blind That I, can't decide If you, knew that I

Guardei lindas intenções para você

Harbored beautiful intentions for you

Tão cruel que eu nunca soube de verdade, se você

So cruel That I, never knew Truly, If you

Guardei belas intenções para mim

Harbored beautiful intentions for me

Quando eles te dão sua identidade

When they give you your identity

Diga-me, você se reconhecerá

Tell me will you recognize yourself

Você é tão influenciado pelas coisas que ouve

You're so influenced by the things that you hear

Abaixo a cortina de fumaça para deixar tudo claro

Down with the smoke screen to make everything clear

Oh oh oh Você tem que aprender a viver e seguir em frente

Oh oh oh You gotta learn to live and take it in your stride

*repetir

*repete

Tão cego (4x)

So blind (4x)

** Cansado da pressão exaustiva

**Jaded with exhausting pressure

Vou me sentir assim para sempre

Will I feel like this forever

Prazer desbotado e inconsistente, Me canse, me canse

Faded inconsistent pleasure, Wear me down wear me out

**repetir

**repete

*repetir

*repete

Tão cego, não consigo decidir, sabia que eu

So blind, Can't decide, Knew that I

Tão cruel, nunca soube, se você

So cruel, Never knew, If you

Eu quero saber se eu te decepcionei?

I wanna know did I disappoint you?

Ainda dói mencionar as palavras que foram ditas agora

It still hurts to mention the words that were spoken now

Eu quero saber, você está pensando?

I wanna know, are you contemplating?

A impressão lindamente pretendida, mas contaminada de mim

The beautifully intended yet tainted impression of me

Tão cego, não consigo decidir, sabia que eu

So blind, Can't decide, Knew that I

Tão cruel, nunca soube, se você

So cruel, Never knew, If you

Tão cego e não consigo decidir

So blind and I can't decide

Se você soubesse que eu tinha lindas intenções para você

If you knew I had beautiful intentions for you

E é tão cruel

And it's so cruel

E eu nunca soube se você tinha lindas intenções para mim

And I never knew if you had beautiful intentions for me