Gangsta´s Paradise
Paraíso dos Gangsta
Coolio
{ O lance dessa música é tocar os acordes em pestana, na 8ª e 7ª casas }
{ O lance dessa música é tocar os acordes em pestana, na 8ª e 7ª casas }
(Fm7 Fm Em7 Cm7)
(Fm7 Fm Em7 Cm7)
Enquanto caminho pelo vale da sombra da morte
As I walk through the valley of the shadow of death
Dou uma olhada na minha vida e percebo que não resta muito
I take a look at my life and realize there's not much left
porque eu estou explodindo e rindo há tanto tempo, que
coz I've been blastin and laughin so long, that
até minha mãe pensa que minha mente se foi
even my mama thinks that my mind is gone
mas nunca cruzei com um homem que não merecesse
but I ain't never crossed a man that didn't deserve it
eu ser tratado como um punk, você sabe que isso é inédito
me be treated like a punk you know that's unheard of
é melhor você observar como você está falando e por onde está andando
you better watch how you're talking, and where you're walking
ou você e seus amigos podem estar alinhados com giz
or you and your homies might be lined in chalk
Eu realmente odeio viajar, mas preciso, loc
I really hate to trip but i gotta, loc
À medida que cresço, me vejo na fumaça da pistola, idiota
As I Grow I see myself in the pistol smoke, fool
Eu sou o tipo que os maninhos querem ser
I'm the kinda g the little homies wanna be like
de joelhos durante a noite, fazendo orações à luz da rua
on my knees in the night, saying prayers in the streetlight
[Refrão](Fm7 Fm Em7 Cm7)
[Refrão](Fm7 Fm Em7 Cm7)
Passaram a maior parte da vida vivendo no paraíso dos gangsters (2X)
Been spending most their lives, living in the gangsta's paradise (2X)
Continuem passando a maior parte de suas vidas, vivendo no paraíso dos gangsters (2x)
Keep spending most their lives, living in the gangsta's paradise (2x)
(Fm7 Fm Em7 Cm7)
(Fm7 Fm Em7 Cm7)
Eles entenderam a situação, eles me encararam
They got the situation, they got me facin'
Não posso viver uma vida normal, fui criado pelas listras
I can't live a normal life, I was raised by the stripes
então eu tenho que estar com a equipe do bairro
so I gotta be down with the hood team
Assistir muita televisão me fez perseguir sonhos
too much television watching got me chasing dreams
Eu sou um tolo educado com dinheiro em mente
I'm an educated fool with money on my mind
tenho meus dez na mão e um brilho nos olhos
got my ten in my hand and a gleam in my eye
Eu sou um gangsta localizado viajando banger
I'm a loc'd out gangsta set trippin' banger
e meus amigos estão desanimados, então não desperte minha raiva, idiota
and my homies is down so don't arouse my anger, fool
a morte não está a apenas um batimento cardíaco de distância,
death ain't nothing but a heartbeat away,
Estou vivendo a vida, faça ou morra, o que posso dizer
I'm living life, do or die, what can I say
Tenho vinte e três anos agora, mas viverei para ver os vinte e quatro
I'm twenty-three now, but will I live to see twenty-four
como as coisas estão indo eu não sei
the way things are going I don't know
REFRÃO 2:
REFRÃO 2:
(Fm7 Fm Em7 Cm7)
(Fm7 Fm Em7 Cm7)
Diga-me por que estamos tão cegos para ver
Tell me why are we, so blind to see
Aquele que machucamos, somos você e eu
That the one's we hurt, are you and me
REFRÃO
REFRÃO
(Fm7 Fm Em7 Cm7)
(Fm7 Fm Em7 Cm7)
Poder no dinheiro, dinheiro no poder
Power in the money, money in the power
minuto após minuto, hora após hora
minute after minute, hour after hour
todo mundo está correndo, mas metade deles não está olhando
everybody's running, but half of them ain't looking
o que está acontecendo na cozinha, mas eu não sei o que está acontecendo
what's going on in the kitchen, but I don't know what's kickin'
dizem que preciso aprender, mas ninguém está aqui para me ensinar
they say I gotta learn, but nobody's here to teach me
se eles não conseguem entender, como podem me alcançar
if they can't undersstand it, how can they reach me
Eu acho que eles não podem, eu acho que eles não vão
I guess they can't, I guess they won't
Acho que eles estão na frente, é por isso que sei que minha vida está sem sorte, idiota
I guess they front, that's why I know my life is out of luck, fool
REFRÁO
REFRAO
REFRÃO 2 (2x)
REFRÃO 2 (2x)
_______________________________________________________
_______________________________________________________
Contribuição: Alexandre Mateus(amateus@coc.com.br)
Contribuição: Alexandre Mateus(amateus@coc.com.br)