Traducao de musica

You Always Hurt The One You Love

Você sempre machuca quem você ama

Willie Nelson

Você sempre machuca quem você ama

You always hurt the one you love

Aquele que você não deveria machucar;

The one you shouldn't hurt at all;

Você sempre leva a rosa mais doce

You always take the sweetest rose

E esmague-o até que o animal de estimação caia;

And crush it till the pet - als fall;

Você sempre quebra o coração mais gentil

You always break the kindest heart

Com uma palavra precipitada você não pode voltar a ligar;

With a hasty word you can't re-call;

Então, se eu quebrei seu coração ontem à noite,

So if I broke your heart last night,

(Primeira vez:)

(First Time:)

É porque eu te amo acima de tudo.

It's because I love you most of all.

(Última vez:)

(Last Time:)

É porque eu te amo acima de tudo.

It's because I love you most of all.