5'15
5'15
The Who
Por que eu deveria me importar?
Why should I care?
Por que eu deveria me importar?
Why should I care?
Meninas de quinze anos, sexualmente conhecedoras
Girls of fifteen, sexually knowing
Os porteiros estão cheirando, eau -du-cologning
The ushers are sniffing, eau -du-cologning
Os assentos são sedutores, sentados celibatários
The seats are seductive, celibate sitting
Garotas bonitas cavando mulheres mais bonitas
Pretty girls digging prettier women
Magicamente entediado em uma esquina tranquila
Magically bored on a quiet street corner
Frustração gratuita em nossas mentes e dedos dos pés
Free frustration in our minds and our toes
Águas pluviais silenciosas m-minha geração
Quiet storm water m-my generation
Partes superiores e inferiores, de qualquer maneira o sangue flui
Uppers and downers, either way blood flows
Dentro, fora, me deixe em paz
Inside outside, leave me alone
Dentro, fora, nenhum lugar é casa
Inside outside, nowhere is home
Dentro, fora, onde eu estive
Inside outside, where have I been
Fora do meu cérebro às cinco e quinze
Out of my brain on the five-fifteen
Fora do meu cérebro no trem
Out of my brain on the train
Fora do meu cérebro no trem
Out of my brain on the train
Uma jangada na pedreira, afundando lentamente
A raft in the quarry, slowly sinking
Atrás de um caminhão, caramba
Back of a lorry, holy hitching
Sinto muito, maçã esmagada
Dreadfully sorry, apple scrumping
Nascido em uma guerra, aniversário socado
Born in a war, birthday punching
He-man drag em um salão de baile brilhante
He-man drag in a glittering ballroom
Cinzentamente ultrajante em meus sapatos de salto alto
Greyly outrageous in my high heeled shoes
Totalmente desfeito, saiba o que eles estão mostrando
Tightly undone, know what they're showing
Tristemente extasiado porque seus heróis são novidade
Sadly ecstatic that their heroes are news
Dentro de fora
Inside outside
Deixe-me em paz
Leave me alone
Dentro de fora
Inside outside
Em nenhum lugar está em casa
Nowhere is home
Dentro de fora
Inside outside
Onde eu estive
Where have I been
Fora do meu cérebro às cinco e quinze
Out of my brain on the five-fifteen
Fora do meu cérebro no trem
Out of my brain on the train
Por que eu deveria me importar?
Why should I care?
Por que eu deveria me importar?
Why should I care?