Traducao de musica

The Prayer

A oração

Josh Groban

Rezo para que você seja nossos olhos e nos observe aonde vamos.

I pray you'll be our eyes, and watch us where we go.

E ajude-nos a ser sábios em momentos em que não sabemos

And help us to be wise in times when we don't know

Que esta seja a nossa oração, quando nos perdermos

Let this be our prayer, when we lose our way

Leve-nos ao lugar, guie-nos com sua graça

Lead us to the place, guide us with your grace

Para um lugar onde estaremos seguros

To a place where we'll be safe

La luce che tu hai (rezo para que encontremos sua luz)

La luce che tu hai (I pray we'll find your light)

nel cuore resterà (e guarde isso em nossos corações).

nel cuore resterà (and hold it in our hearts.)

a ricordarci che (Quando as estrelas se apagam todas as noites)

a ricordarci che (When stars go out each night)

eterna stella sei

eterna stella sei

[Refrão] 2:

[Refrão] 2:

Nella mia preghiera (Que esta seja a nossa oração)

Nella mia preghiera (Let this be our prayer)

quanta fede c'è (quando as sombras preenchem nosso dia)

quanta fede c'è (when shadows fill our day)

Leve-nos a um lugar, guie-nos com sua graça

Lead us to a place, guide us with your grace

Dê-nos fé para que estejamos seguros

Give us faith so we'll be safe

Sognamos um mundo sem mais violência

Sognamo un mondo senza più violenza

um mundo de justiça e esperança

un mondo di giustizia e di speranza

Ognuno dia la mano al suo vicino

Ognuno dia la mano al suo vicino

Símbolo de ritmo, de fraternidade

Simbolo di pace, di fraternità

La forza che ci dà (Pedimos que a vida seja gentil)

La forza che ci dà (We ask that life be kind)

è il desiderio che (e nos observe de cima)

è il desiderio che (and watch us from above)

ognuno trovi amore (Esperamos que cada alma encontre)

ognuno trovi amore (We hope each soul will find)

intorno e dentro sé (outra alma para amar)

intorno e dentro sé (another soul to love)

[Refrão] 3:

[Refrão] 3:

Que esta seja a nossa oração (Que esta seja a nossa oração)

Let this be our prayer (Let this be our prayer)

assim como toda criança (assim como toda criança)

just like every child (just like every child)

Precisa encontrar um lugar, guie-nos com sua graça

Need to find a place, guide us with your grace

Dê-nos fé para que estejamos seguros

Give us faith so we'll be safe

Fechamento:

Closing:

É a fé que

È la fede che

hai acesso em noi,

hai acceso in noi,

sento che ci salverà

sento che ci salverà