Misery Business
Miséria Negócio
Paramore
Afinação=normal
Tuning=regular
Tablatura oculta
Ocultar tablatura
Estou no negócio da miséria, vamos começar do início
I'm in the business of misery, let's take it from the top
Ela tem um corpo como uma ampulheta que funciona como um relógio
She's got a body like an hourglass that's ticking like a clock
É uma questão de tempo até que todos acabemos...
It's a matter of time before we all run out...
Quando pensei que ele era meu, ela o pegou pela boca
When I thought he was mine, she caught him by the mouth
Esperei oito longos meses
I waited eight long months
Ela finalmente o libertou
She finally set him free
Eu disse a ele que não podia mentir, ele era o único para mim
I told him I couldn't lie, he was the only one for me
Duas semanas e pegamos fogo
Two weeks and we had caught on fire
Ela tem isso para mim, mas eu uso o maior sorriso
She's got it out for me, but I wear the biggest smile
Em.....D D D D D (comecar com palm mute)
Em.....D D D D D (comecar com palm mute)
Uau... Bem, eu nunca quis me gabar
Whoa... Well i never meant to brag
Mas eu o coloquei onde eu o quero agora
But I got him where I want him now
Uau... nunca foi minha intenção me gabar
Whoa... it was never my intention to brag
Para roubar tudo de você agora
To steal it all away from you now
C (um toque repetitivo) D (um toque repetitivo)
C (um toque repetitivo) D (um toque repetitivo)
Mas Deus, isso é tão bom
But God does it feel so good
Porque eu o coloquei onde eu quero agora
'Cause I got him where I want him now
C (um toque repetitivo) D (um toque repetitivo)
C (um toque repetitivo) D (um toque repetitivo)
E se você pudesse, então você sabe que faria
And if you could then you know you would
Porque Deus, parece tão...
'Cause God it just feels so...
É tão bom
It just feels so good
Segundas chances: elas nunca importam, as pessoas nunca mudam
Second chances: they don't ever matter, people never change
Uma vez prostituta, você não é mais nada, me desculpe, isso nunca vai mudar
Once a whore, you're nothing more, I'm sorry that'll never change
E sobre o perdão, nós dois deveríamos ter trocado
And about forgiveness, we're both supposed to have exchanged
Me desculpe, querido, mas estou deixando passar, agora olhe para cá
I'm sorry honey, but I'm passing up, now look this way
Bem, há um milhão de outras garotas que fazem isso como você
Well there's a million other girls who do it just like you
Parecendo o mais inocente possível para chegar até quem
Looking as innocent as possible to get to who
Eles querem e o que gostam, é fácil se você fizer certo
They want and what they like, it's easy if you do it right
Bem, eu recuso, eu recuso, eu recuso!
Well I refuse, I refuse, I refuse!
Uau... Bem, eu nunca quis me gabar
Whoa... Well i never meant to brag
Mas eu o coloquei onde eu o quero agora
But I got him where I want him now
Uau... nunca foi minha intenção me gabar
Whoa... it was never my intention to brag
Para roubar tudo de você agora
To steal it all away from you now
C (um toque repetitivo) D (um toque repetitivo)
C (um toque repetitivo) D (um toque repetitivo)
Mas Deus, isso é tão bom
But God does it feel so good
Porque eu o coloquei onde eu quero agora
'Cause I got him where I want him now
C (um toque repetitivo) D (um toque repetitivo)
C (um toque repetitivo) D (um toque repetitivo)
E se você pudesse, então você sabe que faria
And if you could then you know you would
Porque Deus, parece tão...
'Cause God it just feels so...
É tão bomoooooooo
It just feels so goooooooooooood
Eu assisti seus sonhos mais loucos se tornarem realidade
I watched his wildest dreams come true
Nenhum deles envolvendo você
Not one of them involving you
Apenas observe meus sonhos mais loucos se tornarem realidade
Just watch my wildest dreams come true
Nenhum deles envolvendo...
Not one of them involving ...
Em... D D D D (comecar com palm mudo)
Em... D D D D (comecar com palm mute)
Uau... Bem, eu nunca quis me gabar
Whoa... Well i never meant to brag