Kiss Off
Beijo
Violent Femmes
Eu preciso de alguém, uma pessoa com quem conversar
I need someone, a person to talk to
Alguém que gostaria de amar
Someone who'd care to love
Poderia ser você
Could it be you
Poderia ser você
Could it be you
A situação fica difícil
Situation gets rough
Então eu começo a entrar em pânico
Then I start to panic
Não é suficiente
It's not enough
É apenas um hábito
It's just a habit
Ei garoto, você está doente
Hey kid you're sick
Querido, é isso C D/F#
Darling this is itC D/F#
Vocês todos podem simplesmente se beijar no ar
You can all just kiss off into the air
Nas minhas costas eu posso vê-los olhando
Behind my back I can see them stare
Eles vão me machucar muito, mas não vou me importar
They'll hurt me bad but I won't mind
Eles vão me machucar muito, eles fazem isso o tempo todo
They'll hurt me bad they do it all the time
Sim, sim, eles fazem isso o tempo todo
Yeah yeah, they do it all the time
Espero que você saiba que isso ficará em seu registro permanente
I hope you know that this will go down on your permanent record
Ah, sim, bem, não fique tão angustiado
Oh yeah well don't get so distressed
Por acaso mencionei que estou impressionado
Did I happen to mention that I'm impressed
(Brian e Gordon fazem suas próprias coisas, desculpe, não posso
(Brian and Gordon do their own thing, sorry i can't
Baixo arranjado para guitarra
Bass Arranged for Guitar
Tablatura oculta
Ocultar tablatura
x= tapa mudo (nesta parte Brian toca com a mão esquerda sobre o
x= slap mute (for this part Brian plays with his left hand over the
braço da guitarra)
neck of the guitar)
Eu aceito um, um, porque você me deixou
I take one one one 'cause you left me
E dois dois dois para minha família
And two two two for my family
E 3 3 3 para minha dor de cabeça
And 3 3 3 for my heartache
E 4 4 4 para minhas dores de cabeça
And 4 4 4 for my headaches
E 5 5 5 para minha solidão
And 5 5 5 for my lonely
E 6 6 6 pela minha tristeza
And 6 6 6 for my sorrow
E 7 7 7 sem amanhã
And 7 7 7 for no tomorrow
E 8 8 8 eu esqueci para que servia o 8
And 8 8 8 I forget what 8 was for
E 9 9 9 para um deus perdido
And 9 9 9 for a lost god
E 10 10 10 para tudo tudo tudo tudo
And 10 10 10 for everything everything everything everything
Vocês todos podem simplesmente se beijar no ar
You can all just kiss off into the air
Nas minhas costas eu posso vê-los olhando
Behind my back I can see them stare
Eles vão me machucar muito, mas não vou me importar
They'll hurt me bad but I won't mind
Eles vão me machucar muito, eles fazem isso o tempo todo
They'll hurt me bad they do it all the time
Sim, sim, eles fazem isso o tempo todo (repetir)
Yeah yeah, they do it all the time (repeat)
Termine com Em (toque de corda E grave)
End with Em (low E string ringing)