Life is a Highway
A vida é uma estrada
Rascal Flatts
Tom Cochrane
Tom Cochrane
BbLife é como uma estrada que você percorre quando o dia do Fone está aqui e o dia seguinte se foi
BbLife's like a road that you travel on when there's Fone day here and the next day gone
Às vezes você se curva, às vezes você fica de pé, às vezes você vira as costas para o vento
SomeCtimes you bend some times you stand someCtimes you turn your back to the wind
Há um Bbworld do lado de fora de cada porta escura onde Fblues não irá mais te assombrar
There's a Bbworld outside every darkened door where Fblues won't haunt you anymore
Onde os Bravos são livres e os amantes voam, venha Cride comigo até a costa distante
Where the Cbrave are free and lovers soar come Cride with me to the distant shore
DmNão hesitaremos Carrobar o portão do jardim Bbnão resta muito tempo paraGdia
DmWe won't hesitate Cbreak down the garden gate Bbthere's not much time left toGday
DmLIfe Cis a Bbhighway, BbI Quero Fride it Bball Fnight Clong Bb F C
DmLIfe Cis a Bbhighway, BbI Amwant to Fride it Bball Fnight Clong Bb F C
Se Dmyou está indo para Bbmy], BbI quero Fdrive it Bball Fnight Clong Bb F C
If Dmyou're Cgoing Bbmy] way, BbI Amwant to Fdrive it Bball Fnight Clong Bb F C
Através de Bball, essas cidades e todas essas cidades, é Fin meu sangue e está por toda parte
Through Bball these cities and all these towns it's Fin my blood and it's all around
Eu te amo agora como eu te amei então esta é a estrada e estas são as mãos
I Clove you now like I loved you then this Cis the road and these are the hands
Do BbMozambique às noites de Memphis, o FKhyber Pass para as luzes de Vancouver
From BbMozambique to those Memphis nights, the FKhyber Pass to Vancouvers lights
CDerrube-me, levante-se novamente, você está com meu sangue, eu não sou um homem solitário
CKnock me down get back up again you're Cin my blood I'm not a lonely man
DmNão há carga que eu não possa segurar, Croad é tão difícil que eu sei
DmThere's no load I can't hold, Croad so rough this I know
Estarei lá quando a luz chegar, diga a eles que somos sobreviventes
BbI'll be there when the light comes in, Gtell 'em we're survivors
GmHavia uma distância Bb entre Dmyou e IC
GmThere was a Bbdistance between Dmyou and IC
GmA mal-entendido Bbonce, mas Dmnow, olhamos no Ceye
GmA misunderstanding Bbonce but Dmnow we look it in the Ceye
DmNão há carga que eu não possa segurar, Croad é tão difícil que eu sei
DmThere's no load I can't hold, Croad so rough this I know
Estarei lá quando a luz chegar, diga a eles que somos sobreviventes
BbI'll be there when the light comes in, Gtell 'em we're survivors
Primeira vez apenas vocais, bateria e baixo
First time just vocals, drums, bass