Traducao de musica

The Night the Lights went out in Georgia

A noite em que as luzes se apagaram na Geórgia

Vickie Lawrence

CAPO em III

CAPO at III

Estou ABERTO

Am OPEN

Ele estava voltando de Candletop para casa

He was on his way home from Candletop

Já se passaram duas semanas e ele pensou em parar

Been two weeks gone and he thought he stop

no Web's e dar uma bebida para ele, pois ele foi para casa com ela

at Web's and have him a drink 'for he went home to her

Estou ABERTO

Am OPEN

Andy Wo-Lo disse olá

Andy Wo-Lo said hello

ele disse 'Oi, o que está fazendo', Wo

he said 'Hi, what's a doing', Wo

disse sente-se, tenho más notícias que vão doer.

said sit down, I got some bad news that's gonna hurt.

Estou ABERTO

Am OPEN

Disse que sou seu melhor amigo e você sabe que está certo

Said I'm you best friend and you know that's right

Mas sua jovem noiva não está em casa esta noite

But your young bride ain't home tonight

Desde que você se foi, ela tem saído com aquele garoto de Amos, Seth

Since you've been gone she's been seeing that Amos boy, Seth

Estou ABERTO

Am OPEN

Ele ficou bravo e viu vermelho

He got mad and he saw red

Andy disse: Garoto, não perca a cabeça

Andy said, Boy, don't you lose your head

Porque para dizer a verdade, eu mesmo estive com ela

Cause to tell you the truth, I've been with her myself

Essa foi a noite em que as luzes se apagaram na Geórgia

That's the night that the lights went out in Georgia

Essa foi a noite em que enforcaram um homem inocente

That's the night that they hung an innocent man

Não confie sua alma a nenhum advogado do sul do sertão

Don't trust your soul to no backwoods Southern lawyer

Porque o juiz da cidade tem manchas de sangue nas mãos

Cause the judge in the town's got blood stains on his hands

Estou ABERTO

Am OPEN

Andy se assustou e saiu do bar

Andy got scared and he left the bar

Andando para casa porque ele não morava longe

Walking on home cause he didn't live far

Veja bem, Andy não tinha muitos amigos e acabou de perder um

You see, Andy didn't have many friends and he just lost him one

Estou ABERTO

Am OPEN

O irmão pensou que sua esposa devia ter saído da cidade

Brother thought his wife must've left town

Então ele foi para casa e finalmente encontrou

So he went home and finally found

a única coisa que papai deixou para ele foi uma arma

the only thing Daddy left him and that was a gun

Estou ABERTO

Am OPEN

Ele foi para a casa de Andy

He went off to Andy's house

Deslizando pela floresta tão quieto quanto um rato

Slipping through the woods as quiet as a mouse

Encontre algumas faixas pequenas demais para Andy fazer

Come upon some tracks too small for Andy to make

Estou ABERTO

Am OPEN

Ele olhou pela tela da porta da varanda dos fundos

He looked through the screen at the back porch door

Ele viu Andy deitado no chão

He saw Andy lying on the floor

Em uma poça de sangue, e ele começou a tremer.

In a puddle of blood, and he started to shake.

A Patrulha da Geórgia estava fazendo a ronda

The Georgia Patrol was making their rounds

então ele disparou um tiro só para sinalizá-los

so he fired a shot just to flag them down

Um xerife barrigudo pegou sua arma e disse:

A big bellied sheriff grabbed his gun and said,

Por que você fez isso?

Why'd you do it?

Estou ABERTO

Am OPEN

Eles enforcaram meu irmão antes que eu pudesse dizer

They hung my brother before I could say

as pegadas que ele viu enquanto estava nesse caminho

the tracks he saw while on this way

para a casa do Andy e de volta naquela noite eram meus

to Andy's house and back that night were mine

Estou ABERTO

Am OPEN

E a esposa traidora dele nunca saiu da cidade

And his cheatin' wife had never left town

Esse é um corpo que nunca será encontrado

That's one body that'll never be found

Você vê, irmãzinha, não erre quando ela aponta a arma

You see, little sister don't miss when she aims her gun

Essa foi a noite em que as luzes se apagaram na Geórgia

That's the night that the lights went out in Georgia

Essa foi a noite em que enforcaram um homem inocente

That's the night that they hung an innocent man

Não confie sua alma a nenhum advogado do sul do sertão

Don't trust your soul to no backwoods Southern lawyer

Porque o juiz da cidade tem manchas de sangue nas mãos

Cause the judge in the town's got blood stains on his hands