Traducao de musica

Hopeless

Desesperado

Sister Hazel

E5, C#sus2, A, B5, E5, C#sus2, A, B5

E5, C#sus2, A, B5, E5, C#sus2, A, B5

(RIFF 1)

(RIFF 1)

Uma grande tela vazia criando minha vida

A grand empty canvas creating my life

Uma situação estranha - não há certo ou errado

A strange situation - there's no wrong or right

E estou aprendendo - ao longo do caminho

And I'm learning - along the way

Desde a primeira vez que te conheci, o que eu poderia fazer

From the first time I met you, what could I do

Mas ore por força, para ver isso passar

But pray for the strength, to see this one through

E eu estou tentando, isso escapa

And I'm tryin' it slips away

Um romântico desesperado, mas nada parece certo

A hopeless romantic but nothing feels right

Um navio cheio de amantes que navega fora de vista

A ship full of lovers that sails out of sight

Espero que as respostas caiam do? céu?

I wait for the answers to fall from the? sky?

(RIFF 1, RIFF 2)

(RIFF 1, RIFF 2)

Estou andando por entre árvores onde o caminho foi desgastado

I'm walkin' through trees where the path has been worn

Onde corações foram arrancados, pisoteados e rasgados

Where hearts have been ripped out trampled and torn

E me desculpe - me desculpe mais uma vez

And I'm sorry - I'm sorry once again

Um romântico desesperado, mas nada parece certo

A hopeless romantic but nothing feels right

Um navio cheio de amantes que navega fora de vista

A ship full of lovers that sails out of sight

Espero que as respostas caiam do? céu?

I wait for the answers to fall from the? sky?

cair do céu

to fall from the sky

Um começo perfeito, mas por que isso termina

A perfect beginning but why does it end

E quando vou aprender a deixar alguém entrar

And when will I learn, to let someone in

Espero que as respostas caiam do? céu?, sim?

I wait for the answers to fall from the? sky?, yea?

(SOLO 1)

(SOLO 1)

Um romântico desesperado, mas nada parece certo

A hopeless romantic but nothing feels right

Um navio cheio de amantes que navega fora de vista

A ship full of lovers that sails out of sight

Espero que as respostas caiam do? céu? ?

I wait for the answers to fall from the? sky? ?

Para cair do céu

To fall from the sky

Um começo perfeito, mas por que isso termina

A perfect beginning but why does it end

E quando vou aprender a deixar alguém entrar

And when will I learn, to let someone in

Espero que as respostas caiam do? céu?, sim?

I wait for the answers to fall from the? sky?, yea?

É impossível Tão sem esperança Tão sem esperança Sim?,

It's hopeless So hopeless So hopeless Yea?,

Sim? (SOLO 2, RIFF 1) (nota: SOLO2 começa 2 batidas no C#m)

Yea? (SOLO 2, RIFF 1) (note: SOLO2 starts 2 beats into the C#m)

E5, C#sus2, A, B5, E5, C#sus2, A, B5, E5

E5, C#sus2, A, B5, E5, C#sus2, A, B5, E5