100 ways
100 maneiras
Porno For Pyros
Você não precisava me dar seu colar antes de partir
You didn't have to give your necklace, to me before you left
agora eu fico acordado e penso, como você era muito inteligente
now i lay awake and think, how very smart you were
Pensei em você todos os dias..
Thought about you every day..
Eu ouço a chuva vindo de quilômetros de distância
I hear the rain coming in from miles away
o ar é tão limpo quanto sua pele está no meu rosto
air is as clean as your skin is to my face
pensei em você todos os dias...
thought about you every day...
100 maneiras
100 ways
eu pensei em você e eu de 100 maneiras
i thought about you and me 100 ways
100 maneiras
100 ways
Agora eu fico acordado e sonho, você está bem acima do meu rosto
Now i lay awake and dream,you're right above my face
olhe nos meus olhos do jeito que você faz, não desvie o olhar
look in to my eyes the way you do, don't look away
pensei em você todos os dias
thought about you every day
Os pássaros constroem suas casas, logo acima da minha cabeça
Birds build their homes, right above my head
Eles fazem o mesmo tipo de som que você faz
They make the same, kind of sounds you do
Quando estamos deitados na minha cama...
When we're laying in my bed...
100 maneiras
100 ways
eu pensei em você e eu de 100 maneiras
i thought about you and me 100 ways
100 maneiras
100 ways
Aqui o break vai para um andamento diferente com acordes mais estranhos
Here the break goes to a different tempo with more strange chord
formações. Novamente o E é normal, mas no B e A nesta seção
formations. Again the E is normal, but on the B and A in this section
toque um acorde de compasso maior enraizado no mi grave, com as duas cordas superiores abertas.
play a major bar chord rooted on the low e, with the top two strings open.
Nana-na-na-na-na-na-naaaa
Nana-na-na-na-na-na-naaaa
Na-na-nana-na-naaa
Na-na-nana-na-naaa
Repita isso algumas vezes com improvisação nos vocais e então:
Repeat this a couple of times with improv on the vocals then:
(Para este verso, dedilhar o acorde uma vez e deixar tocar)
(For this verse, strum chord once and let ring)
E se eu pudesse, quando eu acordasse
And if i had my way, when i woke up
de manhã eu lia e escrevia
in the morning, i would read and write
antes de eu desenhar a sombra, eu te beijaria
before i ever drew the shade,, i would kiss you
antes de você abrir os olhos
before you opened up your eyes
(De volta ao dedilhar normal)
(Back to regular strumming)
Os pássaros constroem suas casas, logo acima da minha cabeça
Birds build their homes, right above my head
Eles fazem o mesmo tipo de som que você faz
They make the same, kind of sounds you do
Quando estamos deitados na minha cama...
When we're laying in my bed...
100 maneiras
100 ways
eu pensei em você e eu de 100 maneiras
i thought about you and me 100 ways
G A E (deixe tocar)
G A E(Let Ring)
100 maneiras
100 ways