Hands on Deck
Mãos no convés
Waking Ashland
Todos no convés não abandonam o navio
All hands on deck don?t abandon the ship
Você nunca saberá o que poderia ter sido
You?ll never know what it could have been
Todos no convés, meu navio está afundando
All hands on deck my ship is sinking
Não me deixe ir, não me deixe afogar
Don?t let me go, Don?t let me drown
Um passo à direita no seu próprio ritmo
A step to the right to your own rhythm
E o que vem a seguir depende de você
And what comes next is up to you
Eu preciso de um milagre para me salvar disso
I need a miracle to save me from this
Eu preciso que todos os anjos orem por mim
I need the angels to all pray for me
Eu não posso acreditar em você
I can?t believe you
Outro dia outra preocupação
Another day another worry
Rompe direto
Breaks right through
E a indecisão me sangra
And indecision bleeds me dry
Ela está virando as páginas sem eu não estou fazendo nada para ela
She's turning pages without I'm not making for her
Ela está pintando quadros sem mim em mente
She?s painting pictures without me in mind
Ela tem uma visão sem mim em mente
She's got a vision without me in mind
Eu não posso acreditar em você
I can?t believe you
As longas caminhadas na praia Moon Light
The long walks on Moon Light beach
As promessas que você não pôde cumprir
The promises you could not keep
Eles são tão contagiosos, você é tão contagioso
They're so contagious, You're so contagious
Por todo o mundo que não vimos
For all the world we did not see
Por todos os sorrisos que você me deu
For all the smiles you gave to me
Eles são tão contagiosos, tão falsos
They're so contagious, So very fake
E adeus para você, adeus para você
And Goodbye to you, Goodbye to you
E adeus para você, adeus para você
And Goodbye to you, Goodbye to you