Traducao de musica

Change

Mudar

Tracy Chapman

Se você soubesse que morreria hoje,

If you knew that you would die today,

Vi a face de Deus e do amor,

Saw the face of god and love,

Você mudaria?

Would you change?

Você mudaria?

Would you change?

Se você soubesse que o amor pode partir seu coração

If you knew that love can break your heart

Quando você está tão baixo você não pode cair

When you're down so low you cannot fall

Você mudaria?

Would you change?

Você mudaria?

Would you change?

Quão ruim, quão bom ele precisa ficar?

How bad, how good does it need to get?

Quantas perdas? Quanto arrependimento?

How many losses? How much regret?

Que reação em cadeia causaria um efeito?

What chain reaction would cause an effect?

Faz você se virar, C

Makes you turn around, C

Faz você tentar explicar, Bb

Makes you try to explain, Bb

Faz você perdoar e esquecer, G

Makes you forgive and forget, G

Te faz mudar? Dm Bb F C x2

Makes you change? Dm Bb F C x2

Te faz mudar?

Makes you change?

Se você soubesse que estaria sozinho,

If you knew that you would be alone,

Saber certo, estar errado,

Knowing right, being wrong,

Você mudaria?

Would you change?

Você mudaria?

Would you change?

Se você soubesse que encontraria uma verdade

If you knew that you would find a truth

Isso traz à tona uma dor que não pode ser aliviada

That brings up pain that can't be soothed

Você mudaria?

Would you change?

Você mudaria?

Would you change?

Quão ruim, quão bom ele precisa ficar?

How bad, how good does it need to get?

Quantas perdas? Quanto arrependimento?

How many losses? How much regret?

Que reação em cadeia causaria um efeito?

What chain reaction would cause an effect?

Faz você se virar, C

Makes you turn around, C

Faz você tentar explicar, Bb

Makes you try to explain, Bb

Faz você perdoar e esquecer, G

Makes you forgive and forget, G

Te faz mudar? Dm Bb F C x2

Makes you change? Dm Bb F C x2

Te faz mudar?

Makes you change?

Você está tão ereto que não consegue se curvar?

Are you so upright you can't be bent?

Se acontecer um golpe, você tem certeza de que não vai rastejar?

If it comes to blows are you so sure you won't be crawling?

Se não for para o bem, por que arriscar cair?

If not for the good, why risk falling?

Por que arriscar cair?

Why risk falling?

Se tudo que você pensa que sabe,

If everything you think you know,

Torna sua vida insuportável,

Makes your life unbearable,

Você mudaria?

Would you change?

Você mudaria?

Would you change?

Se você tivesse quebrado todas as regras e votos,

If you'd broken every rule and vow,

E tempos difíceis vêm para te derrubar,

And hard times come to bring you down,

Você mudaria?

Would you change?

Você mudaria?

Would you change?

Se você soubesse que morreria hoje,

If you knew that you would die today,

Se você viu a face de Deus e do amor,

If you saw the face of God and love,

Você mudaria?

Would you change?

Você mudaria?

Would you change?

Você mudaria?

Would you change?

Você mudaria?

Would you change?

Se você viu a face de Deus e do amor F

If you saw the face of God and love F